Kucak - Fikaramandio/korpus-bahasa-Gayo GitHub Wiki

KUCAK

atau UCAK

Salabisasi: ku-cak / u-cak Kelas Kata: Adjektiva / Verba (tergantung konteks)

Makna:

  1. Kecil; tidak luas; ukuran rendah.
  2. Digunakan untuk menggambarkan benda, area, atau makhluk yang memiliki dimensi fisik atau ruang yang sempit.
  3. Lawan dari kōl, kòlak, dan kadang juga lues — yaitu besar/luas.

Contoh Kalimat

  • _Anak kucak : anak kecil/usia muda.

  • _Anaké si kucak : anaknya yang paling muda.

  • Umah kucak : rumah kecil (misalnya hanya terdiri dari dua ruangan).

  • Kucaki (ngucaki) dikecilkan

    • ikucakie ulu n luju : ia memperkecil gagang pisau dengan cara mengikis/memotong sisinya.
  • _Ikucakné dòlòté : ia mengurangi dosis candunya.

  • Ikucakné umahé : ia membuat rumahnya lebih kecil (mengurangi jumlah ruangan atau luas bangunan).

  • Ikucakné dirié, kati mayo ku wan mpus ; ia mengecilkan badannya (menunduk) agar bisa melewati celah pagar masuk ke kebun.

  • Ikucakné lingé : ia mengecilkan suaranya, menyanyi dengana nada tinggi (dalam tradisi guru didong).

  • Ikucakné (atau ikucakié) rara n krōé : ia mengurangi api saat menanak nasi.

  • Mukucak denie 'ni : segala sesuatu di dunia semakin menyusut dan berkurang (misalnya jarak tempuh yang dulunya sehari perjalanan, kini bisa ditempuh dalam setengah hari – begitu kata orang tua zaman dahulu).

Bentuk Turunan Umum:

Bentuk Arti
kucak / ucak bentuk dasar – kecil
kucaki / ngucaki transitif aktif – mengecilkan sesuatu
ikucakné pasif – dikurangi ukurannya
mukucak menjadi kecil/berkurang
mĕngucak proses mengecilkan

Konteks Budaya & Penggunaan Harian:

  • Dalam budaya Gayo, kucak digunakan baik secara harfiah (umah kucak, anak kucak) maupun metaforis (ikucakné lingé: menyanyi tinggi).
  • Kata ini sering digunakan dalam percakapan sehari-hari untuk menyiratkan pengurangan ukuran, intensitas, atau jumlah.
  • Dalam ritual adat seperti didong, kata ini bisa merujuk pada teknik vokal tertentu.

**perbandingan antara Empet, Pepet, Kucak, dan Use

Keempat kata ini berkaitan erat dengan konsep kecil, sempit, terbatas, tetapi memiliki nuansa makna, konteks penggunaan, dan fungsi gramatikal yang berbeda-beda.

Aspek Empet Pepet Kucak Use
Kelas Kata Adjektiva / Verba Verba / Nomina Adjektiva / Verba Adjektiva / Partikel (dalam frasa)
Makna Utama Sempit; tidak lapang (ruang/fisik/mental) Menjepit/menghancurkan/memeras Kecil; tidak luas Kecil; mungil; ringan (lebih halus dari kucak)
Lawan Kata lues, kolak, ko̱l lues, kōl ko̱l, kōlak, lues ko̱l, kōlak, lues
Contoh Kalimat nti empet kubure: agar kubur tidak sempit mupèpèt pumungku: tanganku terjepit umah kucak: rumah kecil alòs use: tikar kecil
Konteks Fisik Ruang/sempit (blang empet, kubur empet) Mengepèt tebu, menjepit benda (mupèpèt pumungku) Ukuran kecil (anak kucak, umah kucak) Tikar kecil (alòs use)
Konteks Metaforis/Sosial Kubur sempit sebagai hukuman spiritual Orang berdesakan (jema nge berpèpèt) Mengurangi dosis (ikucakné dolote) Jangan takut (nti use ateme)
Turunan Kata iempe tié: mendekatkan diri mèpèt, ikèpèt, mupèpèt ngucaki, ikucakné, mukucak alòs use, jege use, kuweih use
Sinonim sempit, kucak kneuzen, knellen use, uce kucak, ucak
Antonim lues, kōl, kolak lues, kōl, kolak kōl, kolak, gede kōl, kolak, gede
Dialek Umum digunakan di seluruh wilayah Gayo Umum Lebih sering di Gayo Laut Lebih sering di Gayo Lues

Empet

  • Arti: sempit; tidak lapang.
  • Konteks fisik: ruang, jalan, atau kubur yang sempit.
  • Konteks sosial: bisa digunakan secara metaforis untuk menggambarkan situasi tertekan atau orang yang tidak fleksibel.

Pepet

  • Arti: menjepit; melumat; menghancurkan; berdesakan.
  • Konteks fisik: mengepèt tebu (dedagu pepet tebu), tangan terjepit (mupèpèt pumungku).
  • Konteks sosial: orang berdesakan (jema nge berpèpèt i umah sara), atau menyempitkan ruang.

Kucak

  • Arti: kecil; tidak besar.
  • Konteks fisik: ukuran fisik seperti rumah, anak, atau bagian tubuh (umah kucak, anak kucak, luang iunge mukucak).
  • Konteks metaforis: mengurangi sesuatu (ikucakné dolote: mengurangi candu).

Use

  • Arti: kecil; lebih halus dari kucak.
  • Konteks fisik: digunakan dalam beberapa frasa saja, seperti alòs use (tikar kecil), jege use (malam jaga kecil), kuweih use (buang air kecil).
  • Konteks moral/emosional: digunakan dalam nasihat atau doa (nti use ateme: tenanglah, jangan takut).
  • Turunan:
    • alòs use: tikar kecil
    • jege use: malam jaga kecil
    • kuweih use: buang air kecil
  • Contoh:
    • alòs use: tikar kecil.
    • jege use: malam jaga sebelum pernikahan.
    • nti use ateme: jangan cemas/takut.
Konteks Empet Pepet Kucak Use
Arti Inti sempit menjepit/menghancurkan kecil kecil (halus)
Makna Fisik ruang/jalan sempit tekanan fisik (mupèpèt) ukuran fisik (umah kucak) alòs use, jege use