Use - Fikaramandio/korpus-bahasa-Gayo GitHub Wiki
USE
Salabisasi: u-se Kelas Kata: Adjektiva / Partikel (hanya digunakan dalam beberapa frasa)
Makna:
- Kecil; mungil.
- Digunakan secara terbatas dalam beberapa frasa, biasanya sebagai pengganti kucak (kecil).
- Dalam bahasa Bebesen disebut uce.
Contoh Kalimat
-
Alòs use : tikar kecil untuk tidur
-
Jege use : malam jaga kecil
-
Kuweih use : buang air kecil (*istilah halus untuk mòncós, lihat òyòh.
- Nti use atémè : jangan takut/tidak percaya diri, tenang saja, tidak perlu cemas.
**perbandingan antara Empet, Pepet, Kucak, dan Use
Keempat kata ini berkaitan erat dengan konsep kecil, sempit, terbatas, tetapi memiliki nuansa makna, konteks penggunaan, dan fungsi gramatikal yang berbeda-beda.
Aspek | Empet | Pepet | Kucak | Use |
---|---|---|---|---|
Kelas Kata | Adjektiva / Verba | Verba / Nomina | Adjektiva / Verba | Adjektiva / Partikel (dalam frasa) |
Makna Utama | Sempit; tidak lapang (ruang/fisik/mental) | Menjepit/menghancurkan/memeras | Kecil; tidak luas | Kecil; mungil; ringan (lebih halus dari kucak) |
Lawan Kata | lues, kolak, ko̱l | lues, kōl | ko̱l, kōlak, lues | ko̱l, kōlak, lues |
Contoh Kalimat | nti empet kubure: agar kubur tidak sempit | mupèpèt pumungku: tanganku terjepit | umah kucak: rumah kecil | alòs use: tikar kecil |
Konteks Fisik | Ruang/sempit (blang empet, kubur empet) | Mengepèt tebu, menjepit benda (mupèpèt pumungku) | Ukuran kecil (anak kucak, umah kucak) | Tikar kecil (alòs use) |
Konteks Metaforis/Sosial | Kubur sempit sebagai hukuman spiritual | Orang berdesakan (jema nge berpèpèt) | Mengurangi dosis (ikucakné dolote) | Jangan takut (nti use ateme) |
Turunan Kata | iempe tié: mendekatkan diri | mèpèt, ikèpèt, mupèpèt | ngucaki, ikucakné, mukucak | alòs use, jege use, kuweih use |
Sinonim | sempit, kucak | kneuzen, knellen | use, uce | kucak, ucak |
Antonim | lues, kōl, kolak | lues, kōl, kolak | kōl, kolak, gede | kōl, kolak, gede |
Dialek | Umum digunakan di seluruh wilayah Gayo | Umum | Lebih sering di Gayo Laut | Lebih sering di Gayo Lues |
- Arti: sempit; tidak lapang.
- Konteks fisik: ruang, jalan, atau kubur yang sempit.
- Konteks sosial: bisa digunakan secara metaforis untuk menggambarkan situasi tertekan atau orang yang tidak fleksibel.
- Arti: menjepit; melumat; menghancurkan; berdesakan.
- Konteks fisik: mengepèt tebu (dedagu pepet tebu), tangan terjepit (mupèpèt pumungku).
- Konteks sosial: orang berdesakan (jema nge berpèpèt i umah sara), atau menyempitkan ruang.
- Arti: kecil; tidak besar.
- Konteks fisik: ukuran fisik seperti rumah, anak, atau bagian tubuh (umah kucak, anak kucak, luang iunge mukucak).
- Konteks metaforis: mengurangi sesuatu (ikucakné dolote: mengurangi candu).
- Arti: kecil; lebih halus dari kucak.
- Konteks fisik: digunakan dalam beberapa frasa saja, seperti alòs use (tikar kecil), jege use (malam jaga kecil), kuweih use (buang air kecil).
- Konteks moral/emosional: digunakan dalam nasihat atau doa (nti use ateme: tenanglah, jangan takut).
- Turunan:
- alòs use: tikar kecil
- jege use: malam jaga kecil
- kuweih use: buang air kecil
- Contoh:
- alòs use: tikar kecil.
- jege use: malam jaga sebelum pernikahan.
- nti use ateme: jangan cemas/takut.
Konteks | Empet | Pepet | Kucak | Use |
---|---|---|---|---|
Arti Inti | sempit | menjepit/menghancurkan | kecil | kecil (halus) |
Makna Fisik | ruang/jalan sempit | tekanan fisik (mupèpèt) | ukuran fisik (umah kucak) | alòs use, jege use |