34_7 - jzhu-wrs/shih-shuo GitHub Wiki
(7)虞啸父为孝武侍中①,帝从容问曰:“卿在门下,初不闻有所献替②。”虞家富春,近海,谓帝望其意气③,对曰:“天时尚暖, 鱼虾■未可致,寻当有所上献④。”帝抚掌大笑。
【注释】①虞啸父:会稽余姚人,为吴国内史、尚书、侍中。
②门下:官署名,即门下省,以侍中、给事黄门侍郎总管门下,是皇帝的侍从、顾问机构。献替:指进谏。献指奉献,替指除去,献善除恶,以谏君主。
③虞家富春:“春”字疑为衍文。汉代有富春县,晋代改名富阳,且不是虞氏原籍。意气:奉献,也指奉献的东西。
④ (zhì):鱼名,可以制酱。虾|:|当作 或鲊(zhǎ),经过加工的鱼类食品。【译文】虞啸父任晋孝武帝侍中时,孝武帝很和缓地问他:“你在门下省,怎么从来也没有听到献替过什么。”虞家富有,靠近海边,虞啸父误认为这是孝武帝希望他进贡,就回答说:“现在,节气还暖和,鱼类制品还得不到,不久将会有所奉献。”拳武帝听了拍手大笑。
上一篇 回卷首 下一篇