33_06 - jzhu-wrs/shih-shuo GitHub Wiki
(6)王大将军起事,丞相兄弟诣阙谢①。周侯深忧诸王,始入,甚有忧色。丞相呼周侯曰:“百口委卿②!”周直过不应。既入,苦相存救。既释。周大说,饮酒。及出,诸王故在门。周曰:“今年杀诸贼奴,当取金印如斗大系时后。”大将军至石头,问丞相曰:“周侯可为三公不?”丞相不答。又问:“可为尚书令不?”又不应。因云:“如此,唯当杀之耳!”复默然。逮周侯被害,丞相后知周侯救己,叹曰:“我不杀周侯,周侯由我而死,幽冥中负此人③!”
【注释】①“王大”句:大将军王敦是王导的堂兄,在东晋初年,两人共同辅佐晋元帝。永昌元年(公元322 年),王敦在镇守地武昌起兵反,以诛刘隗为名,直下建康。当时王导任司空、录尚书事,每天带着同宗族的人到朝廷待罪。刘隗则劝晋元帝杀王氏。阙,皇宫门前两边的楼台,泛指皇宫、朝廷。②委:托付。按:这句指希望周侯保全其家族。
③幽冥:暗昧;昏庸。
【译文】大将军王敦起兵反,丞相王导兄弟到朝廷请罪。武城侯周f 特别担忧王氏一家,刚进宫时,表情很忧虑。王导招呼周f 说:“我一家百口就拜托你了!”周f 照直走过去,没有回答。进宫后,极力援救王导。事情解决以后,周f 极为高兴,喝起酒来。等到出宫,王氏一家仍然在门口。周f 说:“今年把乱臣贼子都消灭了,定会拿到像斗大的金印挂在胳膊肘上。”王敦攻陷石头城后,问王导说:“周侯可以做三公吗?”王导不回答。又问:“可以做尚书令吗?”王导又不回答。王敦就说:“这样,只该杀了他罢了!”王导再次默不作声。等到周f 被害后,王导才知道周f 救过自己,他叹息说:“我不杀周侯,周侯却是因为我而死,我在糊涂中辜负了这个人!”
上一篇 回卷首 下一篇