Table Dictionary Entries - warwickfoster/qurantools GitHub Wiki
The dictionary-entries table acts as a lexicon for the Qur'an, cataloging definitions, transliterations, and related forms of words. It is a foundational resource for both linguistic analysis and translation work.
Analysis of the dictionary-entries Table
Below is a detailed analysis and description of each field in the dictionary-entries table, with the table name included as a left-hand column.
| Table Name | Field Name | Description |
|---|---|---|
dictionary-entries |
DICTIONARY ID |
A unique identifier for each dictionary entry, serving as the primary key for indexing and referencing. |
dictionary-entries |
ENGLISH |
The transliterated form of the root or entry in English, providing the base representation for non-Arabic speakers. |
dictionary-entries |
ENGLISH TRANSLITERATED |
A phonetic representation of the ENGLISH field in transliterated form for accurate pronunciation. |
dictionary-entries |
ENGLISH ALT 1 |
An alternative English transliteration of the entry, offering additional variations or contextual representations. |
dictionary-entries |
ENGLISH ALT 2 |
Another alternative English transliteration, expanding on possible interpretations or orthographic differences. |
dictionary-entries |
ARABIC |
The Arabic script of the entry, preserving its original orthography for Quranic and linguistic studies. |
dictionary-entries |
ARABIC FOR SORTING |
A normalized version of the Arabic script, optimized for computational sorting or indexing. |
dictionary-entries |
COUNT |
The frequency of the root or entry in the Quran, aiding in lexical and thematic analysis. |
dictionary-entries |
MEANING |
A detailed explanation of the root or entry, including its various meanings and semantic nuances in English. |
dictionary-entries |
PENRICE PAGE |
The page number in Penrice's lexicon where the entry is discussed, providing a reference for deeper linguistic or historical analysis. |
dictionary-entries |
LANE PAGE |
The page number in Lane's lexicon where the entry is detailed, offering a classical Arabic perspective and extended analysis. |
dictionary-entries |
TYPE |
The classification of the entry, such as ROOT, identifying its linguistic or morphological role in the Quranic text. |
Key Insights
-
Field Relationships:
DICTIONARY IDuniquely identifies each entry, linking it to other datasets or tools for further linguistic or thematic exploration.ARABICandENGLISHfields establish a bi-directional mapping between Arabic roots and their English transliterations, aiding cross-linguistic analysis.
-
Linguistic and Semantic Depth:
- The
MEANINGfield provides rich semantic insights into the usage and interpretation of Quranic roots, reflecting their versatility and depth. ENGLISH ALT 1andENGLISH ALT 2expand on possible transliterations, addressing orthographic variations or alternative phonetic interpretations.
- The
-
Applications:
- Supports lexicon development, enabling computational tools to leverage Quranic vocabulary for searches, translations, or linguistic studies.
- Acts as a reference for Quranic recitation (tajweed) and thematic analysis by correlating word frequencies (
COUNT) with their semantic roles.
Example Interpretation of Data:
-
Row 1:
- DICTIONARY ID: 1
- ENGLISH:
Abb - ARABIC:
ابب - COUNT:
1 - MEANING:
Fresh or dry herbage/vegetation of earth/pasture, fruits/vegetables. - Indicates that the root
Abbappears once in the Quran, with meanings tied to vegetation or agricultural contexts.
-
Row 7:
- DICTIONARY ID: 7
- ENGLISH:
Aty - ARABIC:
اتي - COUNT:
549 - MEANING:
To come, come to; To bring; ... One who gives. - Highlights that
Atyis a frequently occurring root with a broad semantic range tied to motion, giving, and causation.
Contextual Significance:
- Lexical Analysis:
- By providing frequencies and detailed meanings, the table facilitates lexical studies focusing on root significance and thematic prominence in the Quran.
- Cross-Referencing Classical Sources:
- The
PENRICE PAGEandLANE PAGEfields link Quranic roots to classical Arabic lexicons, ensuring historical and linguistic integrity.
- The
- Digital Applications:
- This table can be integrated into Quranic apps or linguistic databases for efficient root searches, thematic studies, or interlinear text alignment.