Table Dictionary Entries - warwickfoster/qurantools GitHub Wiki
The dictionary-entries
table acts as a lexicon for the Qur'an, cataloging definitions, transliterations, and related forms of words. It is a foundational resource for both linguistic analysis and translation work.
dictionary-entries
Table
Analysis of the Below is a detailed analysis and description of each field in the dictionary-entries
table, with the table name included as a left-hand column.
Table Name | Field Name | Description |
---|---|---|
dictionary-entries |
DICTIONARY ID |
A unique identifier for each dictionary entry, serving as the primary key for indexing and referencing. |
dictionary-entries |
ENGLISH |
The transliterated form of the root or entry in English, providing the base representation for non-Arabic speakers. |
dictionary-entries |
ENGLISH TRANSLITERATED |
A phonetic representation of the ENGLISH field in transliterated form for accurate pronunciation. |
dictionary-entries |
ENGLISH ALT 1 |
An alternative English transliteration of the entry, offering additional variations or contextual representations. |
dictionary-entries |
ENGLISH ALT 2 |
Another alternative English transliteration, expanding on possible interpretations or orthographic differences. |
dictionary-entries |
ARABIC |
The Arabic script of the entry, preserving its original orthography for Quranic and linguistic studies. |
dictionary-entries |
ARABIC FOR SORTING |
A normalized version of the Arabic script, optimized for computational sorting or indexing. |
dictionary-entries |
COUNT |
The frequency of the root or entry in the Quran, aiding in lexical and thematic analysis. |
dictionary-entries |
MEANING |
A detailed explanation of the root or entry, including its various meanings and semantic nuances in English. |
dictionary-entries |
PENRICE PAGE |
The page number in Penrice's lexicon where the entry is discussed, providing a reference for deeper linguistic or historical analysis. |
dictionary-entries |
LANE PAGE |
The page number in Lane's lexicon where the entry is detailed, offering a classical Arabic perspective and extended analysis. |
dictionary-entries |
TYPE |
The classification of the entry, such as ROOT , identifying its linguistic or morphological role in the Quranic text. |
Key Insights
-
Field Relationships:
DICTIONARY ID
uniquely identifies each entry, linking it to other datasets or tools for further linguistic or thematic exploration.ARABIC
andENGLISH
fields establish a bi-directional mapping between Arabic roots and their English transliterations, aiding cross-linguistic analysis.
-
Linguistic and Semantic Depth:
- The
MEANING
field provides rich semantic insights into the usage and interpretation of Quranic roots, reflecting their versatility and depth. ENGLISH ALT 1
andENGLISH ALT 2
expand on possible transliterations, addressing orthographic variations or alternative phonetic interpretations.
- The
-
Applications:
- Supports lexicon development, enabling computational tools to leverage Quranic vocabulary for searches, translations, or linguistic studies.
- Acts as a reference for Quranic recitation (tajweed) and thematic analysis by correlating word frequencies (
COUNT
) with their semantic roles.
Example Interpretation of Data:
-
Row 1:
- DICTIONARY ID: 1
- ENGLISH:
Abb
- ARABIC:
ابب
- COUNT:
1
- MEANING:
Fresh or dry herbage/vegetation of earth/pasture, fruits/vegetables.
- Indicates that the root
Abb
appears once in the Quran, with meanings tied to vegetation or agricultural contexts.
-
Row 7:
- DICTIONARY ID: 7
- ENGLISH:
Aty
- ARABIC:
اتي
- COUNT:
549
- MEANING:
To come, come to; To bring; ... One who gives.
- Highlights that
Aty
is a frequently occurring root with a broad semantic range tied to motion, giving, and causation.
Contextual Significance:
- Lexical Analysis:
- By providing frequencies and detailed meanings, the table facilitates lexical studies focusing on root significance and thematic prominence in the Quran.
- Cross-Referencing Classical Sources:
- The
PENRICE PAGE
andLANE PAGE
fields link Quranic roots to classical Arabic lexicons, ensuring historical and linguistic integrity.
- The
- Digital Applications:
- This table can be integrated into Quranic apps or linguistic databases for efficient root searches, thematic studies, or interlinear text alignment.