page_79 - vigji/cainjb GitHub Wiki
- tense: past
- gender:
- species: dog
- cues:
- cues:
- cues:
- cues:
- cues:
- precedes:
- follows: Notes:
Annotated text:
It was that day my friend Sandy told me he was sure he wouldnt sleep all night. There was, of course, a difference between us. I couldnt get all worked up like that.
You see, next day he would be allowed to fetch back Lagopus Scoticus, whom I knew well, and he hadnt been allowed to do that for such a long time. I was fond of Sandy and rejoiced with him.
But I felt, I couldnt help feeling, that there was something wrong, something disjoined about my very front.
I made love to Flora again in the back parts ; the result was satisfactory enough.
I was feeling quite at my best, but I took Bob Martin in completely.
Bob Martin: pet's care stuff
After all he liked me to, and he was always right. But I had come to the conclusion that I loathed her ; she kept colouring up. I understood why he had once said to me about something being as flush as May. Also she wore her hair in a cluster of little sly curls, a thing which in our family emphatically was not done.
-> May
Original page: page_79.pdf
Original text:
It was that day my friend Sandy told me he was
sure he wouldnt sleep all night. There was, of
course, a difference between us. I couldnt get
all worked up like that. You see, next day he
would be allowed to fetch back Lagopus
Scoticus, whom I knew well, and he hadnt
been allowed to do that for such a long time. I
was fond of Sandy and rejoiced with him. But I
felt, I couldnt help feeling, that there was
something wrong, something disjoined about
my very front. I made love to Flora again in the
back parts ; the result was satisfactory enough. I
was feeling quite at my best, but I took Bob
Martin in completely. After all he liked me to,
and he was always right. But I had come to the
conclusion that I loathed her ; she kept
colouring up. I understood why he had once
said to me about something being as flush as
May. Also she wore her hair in a cluster of little
sly curls, a thing which in our family
emphatically was not done.
Italian text:
Fu quel giorno che il mio amico Sandy mi disse di essere certo che non avrebbe dormito per tutta la notte. Tra noi, come è ovvio, c'era una differenza. Io non potevo emozionarmi come lui. Sapete, il giorno seguente lui avrebbe avuto il permesso di riportare la Lago- _ pus Scoticus, che io conoscevo bene, e da moltissimo tempo non gli permettevano di farlo. Volevo bene a Sandy e gioii con lui. Ma sentivo, non potevo evitarlo, che c'era qualcosa di sbagliato, qualcosa di sconnesso nel mio stesso atteggiamento. Feci di nuovo gli occhi dolci a Flora nelle stanze della servitù; il risultato fu abbastanza soddisfacente. Mi sentivo quasi sazio, ma a assimilai completamente il Bob Martin, In fondo, a lui em andava bene così e aveva sempre ragione. Ma ormai sapevo di detestarla; lei continuava a colorirsi in viso. Compresi come mai lui mi avesse parlato, una volta, di qualcosa di fresco al pari di un maggio. Inoltre lei portava i capelli in un malizioso ammasso di ricciolini, qualcosa che nella nostra famiglia di certo non si faceva.