page_71 - vigji/cainjb GitHub Wiki

POV: Nestor guy?

  • tense: past
  • gender:
  • species: human
  • cues: poisoner with Aconitum

Subjects:

  • cues:

Location:

  • cues:

Time:

  • cues:

Events:

  • cues:

Sequence:

  • precedes:
  • follows: Notes:

Annotated text: But next day that religious fellows head drapery, if I might thus unscientifically express myself, showed signs, it seemed to me, after that initial success, of failing. I would give it till midnight. Monk's hood

Do not misunderstand me. Why should I not play the Spartan mother with emotion, be the Lucius Junius Brutus of my kind?

I thought of May. Over them came old odour of red May. Lovely, indeed, but not appropriate. I felt that I was letting May down.

As for the other, I had, of course, no intention of letting up. Henry, before our tea of anchovy toast and various hot dishes (I was never a stinter) riotously displayed himself all over me.

He hit me once full in the eye, and I remembered, I could not help remembering, Elsies difficulty when the young coastguard had tried to prove to her his direct descent from Herebald the Drake. I will, she quoted, express my duty in his eye.

Original page: page_71.pdf

Original text:

But next day that religious fellows head 
drapery, if I might thus unscientifically express 
myself, showed signs, it seemed to me, after 
that initial success, of failing. I would give it till 
midnight. Do not misunderstand me. Why 
should I not play the Spartan mother with 
emotion, be the Lucius Junius Brutus of my 
kind? I thought of May. Over them came old 
odour of red May. Lovely, indeed, but not 
appropriate. I felt that I was letting May down. 
As for the other, I had, of course, no intention 
of letting up. Henry, before our tea of anchovy 
toast and various hot dishes (I was never a 
stinter) riotously displayed himself all over me. 
He hit me once full in the eye, and I 
remembered, I could not help remembering, 
Elsies difficulty when the young coastguard 
had tried to prove to her his direct descent 
from Herebald the Drake. I will, she quoted, 
express my duty in his eye. 

Italian text:

Ma il giorno seguente il cappuccio del monaco, se posso esprimermi in maniera così poco scientifica, mi sembrò mostrare segni di cedimento dopo il successo iniziale. Gli avrei concesso fino a mezzanotte. Non mi fraintendete. Perché non dovrei interpretare con emozione la madre spartana, essere il Lucius lunius Brutus del mio genere? Pensai a May. Su di essi scese l'antico odore della rossa maggio. Gradevole, certo, ma non appropriato. Avevo la sensazione di deludere May. Quanto all'altro, non avevo certo intenzione di cedere. Henry, prima del nostro tè con panini all'acciuga e vari piatti caldi (la frugalità non è il mio for-te), si mostrò molto sfrenato. Mi colpì una volta in pieno occhio, e rammentai, non potei fare a meno di rammentare, la difficoltà di Elsie quando la giovane guardia costiera aveva cercato di dimostrarle di essere discendente diretto di Herebald the Drake. «Gli presenterò i miei omaggi davanti agli occhi» citò lei.

⚠️ **GitHub.com Fallback** ⚠️