Známé (neopravitelné) chyby - prekladyher/fallout4-cestina GitHub Wiki
Následující chyby prosím nehlaste jako chyby překladu:
- Nepřeložené názvy zbraní a zbroje
- Názvy zbraní a zbrojí se generují v momentě, kdy jsou přidány do herního světa. Pokud si češtinu zprovozníte nad uloženou pozicí, nebudete mít tyto názvy přeložené. Pro přegenerování názvu je nutné předmět upravit na stanovišti úprav v dílně.
- Chybné přívlastky určité kombinace úprav zbraní a zbrojí
- Víme o dlouhé hlavni u gama zbraně a reflexních mířidlech u rotačního kulometu. V budoucnu zřejmě systém generovaných přívlastků malinko upravíme.
- Nepřeložené slovo MODS v rozhraní pro úpravu předmětů
- Toto slovo bohužel nelze přeložit. Jde o chybu ve hře.
- Nepřeložené statistiky v Pip-Boyovi
- Statistiky Levels Survived a Days Survived nelze přeložit. Jde o chybu ve hře.
- Nepřeložené rozhraní energozbroje
- Popisky v rozhraní energozbroje (kompas, zdraví, energie, ...) jsou textury a nejdou přeložit.
- Nepřeložené perky při hraní s DLC
- Hrajete-li s DLC, budete mít některé perky nepřeložené, pokud máte neúplnou češtinu. Na PC a XB1 si ověřte aktualitu překladu, na PS4 doinstalujte chybějící modifikace s češtinou pro DLC.
- Chybné časování titulků
- V úvodním questu Když volá svoboda se při rozhovoru se Sturgesem v jeden moment přestávají zobrazovat titulky. Pro zobrazení titulků je nutné ke Sturgesovi přijít blíže. Jde o chybu ve hře.
- Chybějící titulky pro rádio
- Rádio, které si můžete ve hře pusitit, sice má přeložené titulky, ale hra je nezobrazuje.
- Chybějící titulky v úvodním videu
- Viz stránka titulky k herním videím.