Známé (neopravitelné) chyby - prekladyher/fallout4-cestina GitHub Wiki

Následující chyby prosím nehlaste jako chyby překladu:

  • Nepřeložené názvy zbraní a zbroje
    • Názvy zbraní a zbrojí se generují v momentě, kdy jsou přidány do herního světa. Pokud si češtinu zprovozníte nad uloženou pozicí, nebudete mít tyto názvy přeložené. Pro přegenerování názvu je nutné předmět upravit na stanovišti úprav v dílně.
  • Chybné přívlastky určité kombinace úprav zbraní a zbrojí
    • Víme o dlouhé hlavni u gama zbraně a reflexních mířidlech u rotačního kulometu. V budoucnu zřejmě systém generovaných přívlastků malinko upravíme.
  • Nepřeložené slovo MODS v rozhraní pro úpravu předmětů
    • Toto slovo bohužel nelze přeložit. Jde o chybu ve hře.
  • Nepřeložené statistiky v Pip-Boyovi
    • Statistiky Levels Survived a Days Survived nelze přeložit. Jde o chybu ve hře.
  • Nepřeložené rozhraní energozbroje
    • Popisky v rozhraní energozbroje (kompas, zdraví, energie, ...) jsou textury a nejdou přeložit.
  • Nepřeložené perky při hraní s DLC
    • Hrajete-li s DLC, budete mít některé perky nepřeložené, pokud máte neúplnou češtinu. Na PC a XB1 si ověřte aktualitu překladu, na PS4 doinstalujte chybějící modifikace s češtinou pro DLC.
  • Chybné časování titulků
    • V úvodním questu Když volá svoboda se při rozhovoru se Sturgesem v jeden moment přestávají zobrazovat titulky. Pro zobrazení titulků je nutné ke Sturgesovi přijít blíže. Jde o chybu ve hře.
  • Chybějící titulky pro rádio
    • Rádio, které si můžete ve hře pusitit, sice má přeložené titulky, ale hra je nezobrazuje.
  • Chybějící titulky v úvodním videu