ドキュメント翻訳担当リスト15.3 - pgsql-jp/jpug-doc GitHub Wiki

2023年5月11日リリース ※今回からの注意点があります。

ファイル名 担当者 進捗 備考
arch-dev.sgml 斉藤 PR2658
brin.sgml 斉藤 PR2645
config.sgml 石井 PR2623
ddl.sgml 斉藤 PR2673 5/30に日本語修正を入れたため、最新化の上、翻訳ください
docguide.sgml 斉藤 PR2646
func.sgml 斉藤 PR2675
high-availability.sgml 斉藤 下訳追加時に対応
indices.sgml 斉藤 PR2644
legal.sgml 斉藤
libpq.sgml 斉藤 PR2661
logical-replication.sgml 小泉 PR2670
ltree.sgml 小泉 PR2636
monitoring.sgml 斉藤 PR2671
parallel.sgml 小泉 PR2663
perform.sgml 斉藤 PR2643
pgwalinspect.sgml 斉藤 PR2672
plperl.sgml 小泉 PR2656
plpgsql.sgml 斉藤 PR2624
plpython.sgml 小泉 PR2639
pltcl.sgml 小泉 PR2635
protocol.sgml 斉藤 PR2641
queries.sgml 斉藤 PR2630
query.sgml 小泉 PR2669
ref/alter_role.sgml 小泉 PR2629
ref/alter_table.sgml 小泉 PR2665
ref/comment.sgml 小泉 PR2652
ref/create_publication.sgml 小泉 PR2637
ref/create_role.sgml 小泉 PR2647
ref/create_subscription.sgml 小泉 PR2629
ref/create_table.sgml 小泉 PR2654
ref/createuser.sgml 小泉 PR2655
ref/explain.sgml 小泉 PR2634
ref/fetch.sgml 小泉 PR2629
ref/merge.sgml 小泉 PR2666
ref/move.sgml 小泉 PR2628
ref/pg_amcheck.sgml 小泉 PR2628
ref/prepare.sgml 小泉 PR2628
ref/security_label.sgml 小泉 PR2662
ref/set_transaction.sgml 小泉 PR2653
release-15.sgml 北山 PR2627
sources.sgml 斉藤 PR2649
spi.sgml 小泉 PR2638
system-views.sgml 斉藤 PR2642
textsearch.sgml 小泉 PR2638
user-manag.sgml 小泉 PR2667
xfunc.sgml 斉藤 PR2626

翻訳に影響のないファイル

ファイル名 担当者 進捗 備考
backup.sgml - PR2640 翻訳に影響なし
datatype.sgml - - 翻訳に影響なし
event-trigger.sgml - - 翻訳に影響なし
ref/pg_dump.sgml - - 翻訳に影響なし
ref/pg_dumpall.sgml - - 翻訳に影響なし
runtime.sgml - - 翻訳に影響なし
spgist.sgml - - 翻訳に影響なし

note

15.3からドキュメントのビルドに失敗する場合があります。マニュアルの方に対処法がありますので参照して下さい。 https://pgsql-jp.github.io/current/html/docguide-toolsets.html#id-1.11.11.5.7

今回から文章の類似度が90より下の場合《マッチ度[xx.xxxx]》、《機械翻訳》両方が入っています。 《マッチ度[xx.xxxx]》、《機械翻訳》ではじまる文は参考情報なので、翻訳時に削除してください。

マッチ度の数字(100が上限)が低いほど、元の文書(その後のコメント部)との違いがあるので、日本語翻訳部も修正が必要なことを表しています。 逆にマッチ度[99.xxxx]のように数字が高い場合は、日本語翻訳の変更が必要ない場合があります。

15から書き方が厳格になっています 日本語翻訳書式 を参照してください。

含まれているとGitHub Actionsのテストでエラーになる単語があります。GitHub Discussions を参照してください。

貢献者リスト

お名前 マニュアルへの表記 マニュアルへの記載可否 主な貢献内容
例)翻訳さん 株式会社ポストグレス 翻訳太郎
oohira 大平 直宏 翻訳改善(PR https://github.com/pgsql-jp/jpug-doc/pull/2493)
小泉 小泉 悟 翻訳(amcheck.sgmlなど多数)
石井 SRA OSS LLC顧問 石井 達夫
斉藤 斉藤 登 翻訳(rangetype.sgml)など
田中 株式会社アシスト 田中健一朗 翻訳(datatype.sgml)
北山 SRA OSS LLC 北山 貴広 翻訳(monitoring.sgml/PR2223など)
pato-taityo 伊東 貢一
kawa-masaya NTTコムウェア株式会社 川本将也 翻訳改善(https://github.com/pgsql-jp/jpug-doc/issues/2580)
HUUTFJ 富士通株式会社 黒田 隼人 https://github.com/pgsql-jp/jpug-doc/issues/2505
MasahikoSawada Amazon Web Services 澤田 雅彦 https://github.com/pgsql-jp/jpug-doc/pull/2537
hiroin 株式会社ナガツグ 神谷広員 https://github.com/pgsql-jp/jpug-doc/pull/2499