同文輸入法『 注音 洋蔥 mixin 版 』 - oniondelta/Onion_Trime_Files GitHub Wiki
【主鍵盤功能圖示】
-
長按:輸出該鍵位上方標識之標點符號和功能
【虛擬鍵盤】
注意:三個「洋蔥注音_L」「洋蔥注音_M」「洋蔥注音_H」鍵盤設定檔,主要差別為鍵盤高低。因其中程式碼有相互引用之情形,且引用了「默認( trime )」中的程式碼,故皆須置入手機內,或只保留「默認( trime )」和「洋蔥注音_M」,否則會有問題。
* 主鍵盤
-
長按鍵位,會出現該鍵位上方灰色標示之一系列相關符號。
-
‹標點› 為直出該全形標點並整句上屏,ascii_mode 下 ‹標點› 也還是輸出全形標點。
-
以上兩點設置,為了讓 ascii_mode 英文模式下,標點符號輸入時,全形半形較清楚。
【說明】
以注音的〔聲調〕區分不同語言;以〔次後綴〕在同一語言下再區分不同屬性,如:〈大小寫〉和〈平片假名〉等。
* 外語〔全碼〕
-
※ 一個外語單字母〔全碼〕:「字碼」+「次後綴」+「語言補碼(聲調)」。
-
「 6 ( ˊ 二聲)」
⇨ 《日語》〈平假名〉 ● 例:m i ,6 ⇨ み ⇨ 《日語》〈片假名〉 ● 例:m i .6 ⇨ ミ
-
「 7 ( ˙ 輕聲)」
⇨ 《韓語》〈含字母〉 ● 例:d a i 7 ⇨ 대
-
「 空格 ( 一聲)」
⇨ 《拉丁字母》〈小寫〉 ● 例:a / 空格 ⇨ a ⇨ 《拉丁字母》〈大寫〉 ● 例:a ; 空格 ⇨ A
-
-
「字碼」+「語言補碼(聲調)」 → 只會輸出《拉丁字母》〈小寫〉和 《日語》〈平假名〉。
-
「字碼」+「大小寫 或 平片假名 次後綴」+「語言補碼(聲調) 」→ 〈大小寫〉和〈平片假名〉都可輸出。
-
輸入《拉丁字母》時,尾綴單用「空白鍵」〔語言補碼〕就可確定為〈小寫〉。欲〈大寫〉就多打一個「 ; 」〔次後綴〕。
-
輸入《日語》時,尾綴單用「 6 ˊ 」〔語言補碼〕就可以確定為〈平假名〉。欲〈片假名〉就多打一個「 . 」〔次後綴〕。
-
多國語言編碼請參考:
-
拉丁、希臘、西里爾字母:洋蔥西歐字母形碼介紹、洋蔥西歐字母形碼範例說明
-
韓文:韓文 HNC 鍵位
-
日文:日語羅馬字輸入
-
* 外語〔簡化打法〕
-
《注音》和《外語》可省略〔聲調〕,為〔簡化打法〕,〈平假名〉和〈小寫〉可不用打〔次後綴〕,視為〔全碼〕。
如:英語「auto」
〔全碼1〕「a」「/」「空格」「u」「/」「空格」「t」「/」「空格」「o」「/」「空格」 〔全碼2〕「a」「空格」「u」「空格」「t」「空格」「o」「空格」 〔簡化1〕「a」「u」「t」「o」。 〔簡化2〕「a」「/」「u」「/」「t」「/」「o」「/」。
-
〔簡化打法〕同注音的〔聲調〕。不管何種語言,當〔全碼〕與〔簡化打法〕重碼時,選單中只會出現〔全碼〕的選項。
例:某些省略聲調的〔簡化打法〕,當《拉丁字母》(英語) 詞彙太短,且與《注音全碼》(一聲) 同碼時,會不在選單中。
如:「vm」 打「v」「m」「空格」,與「ㄒ」「ㄩ」「 ˉ 」(需)相同碼,全碼「需」( ㄒㄩˉ ) 顯示,但〔簡化打法〕將不顯示,故選單中沒有「vm」。打〔全碼〕「v」「空格」「m」「空格」方可。其他外語同。
-
詞庫有的詞,可在選單中選到。詞庫沒的詞,選字後可自動記憶。
* 外語〔次後綴〕
-
外語尾綴以區分同語言之不同類別(平片假名、大小寫等)。
-
下面〔次後綴〕還須加上〔語言補碼(聲調)〕才是〔全碼〕,但〔簡化打法〕也可輸入。
《拉丁字母》於〔次後綴〕加上「 ; 」,調出〈大寫字母〉
《拉丁字母》於〔次後綴〕加上「 / 」,調出〈小寫字母〉(或無法以大小寫分類字母)
《拉丁字母》於〔次後綴〕加上「 ; 」「 ; 」,調出〈組合變音標記〉
《日語》於〔次後綴〕加上「 , 」,調出〈平假名〉
《日語》於〔次後綴〕加上「 . 」,調出〈片假名〉
《韓語》於〔次後綴〕加上「 / 」調出《韓語》〈諺文基礎字母〉
* 外語標點
以下後面加上「語言補碼」才是全碼。
-
《拉丁字母》標點
「 - 」、「 . 」、「 , 」 ⇨ 單鍵分別打出該標點
「 . 」「 , 」 ⇨ 「 ; 」
「 . 」「 . 」 ⇨ 「 : 」
「 , 」「 . 」 ⇨ 「 ? 」
「 , 」「 , 」 ⇨ 「 ~ 」
「 , 」「 / 」 ⇨ 「 ' 」
「 , 」「 , 」「 / 」 ⇨ 「 " 」
「 . 」「 / 」 ⇨ 「半形空格」(另編 jj)
「 . 」「 . 」「 . 」 ⇨ 「 … 」
「 / 」「 . 」 ⇨ 「 ! 」
以下編碼為單碼與拉丁小寫次後綴同,增加分號區別
「 / 」「 ; 」 ⇨ 「 / 」
-
《日語》標點
「 - 」 ⇨ 「ー」(另編 ev)
「 / 」 ⇨ 「・」(另編 av)
「 , 」「 , 」 ⇨ 「〜」(另編 sv)
以下編碼為 單碼 與 平片假名 次後綴同,增加分號區別
「 , 」「 ; 」 ⇨ 「、」(另編 vv)
「 . 」「 ; 」 ⇨ 「。」(另編 ov)
【衍伸方案】
* 《洋蔥手機注音mixinS》 bpmfmobilemixins.schema.yaml
- 為上方說明之方案。
* 《洋蔥手機注音mixin2》 bpmfmobilemixin2.schema.yaml
-
與 bpmfmobilemixins.schema.yaml 差異為取消〈大小寫〉和〈平片假名〉的〔次後綴〕,〈大小寫〉和〈平片假名〉個別都分配到一個單獨的〔語言補碼〕(聲調):
《拉丁字母〈小寫〉》〔語言補碼(聲調)〕 ⇨ 「 空格 (一聲)」 《拉丁字母〈大寫〉》〔語言補碼(聲調)〕 ⇨ 「 6 (二聲)」 《日語〈平假名〉》〔語言補碼(聲調)〕 ⇨ 「 3 (三聲)」 《日語〈片假名〉》〔語言補碼(聲調)〕 ⇨ 「 4 (四聲)」 《韓語》〔語言補碼〕(聲調) ⇨ 「 5 (輕聲)」
《拉丁字母》「 ; 」「 ; 」〔次後綴〕調出〈組合字母〉,和《韓文》 「 / 」〔次後綴〕調出〈單音字母〉仍保留。
此方案較單純易理解,且〈大小寫〉和〈平片假名〉輸入準確。實際使用〈大小寫〉〈平片假名〉的調出手順上略輸另兩者(因為在上排) 。
* 《洋蔥手機注音mixin4》 bpmfmobilemixin4.schema.yaml
-
與 bpmfmobilemixins.schema.yaml 差異為取消外語〔後綴〕都設為「空格」:
《拉丁字母〈小寫〉》〔次後綴〕 ⇨ 「 / 」 《拉丁字母〈大寫〉》〔次後綴〕 ⇨ 「 ; 」 《日語〈平假名〉》〔次後綴〕 ⇨ 「 , 」 《日語〈片假名〉》〔次後綴〕 ⇨ 「 . 」 《韓語一般字母》 ⇨ 無次後綴!
其他三個方案把外語後綴分別設定在不同鍵位,bpmfmobilemixin4.schema.yaml 則把外語後綴都設在下排「空白鍵」,手順手上最好!其他方案以不同〔尾綴〕區分不同語言,該方案就靠詞典去 mapping,不使用〔尾綴〕來區分。但可利用〔次後綴〕區分。
該方案缺點為較容易出現 簡化打法 和 全碼 撞碼,只顯示全碼情形!但優勢則是,不用延伸到上排數字鍵和右邊符號鍵,就以「空白鍵」為〔尾綴〕限定,分野相較弱,可能一時用簡化打法打不出某些字詞,此時需要用全碼一個一個去區分每個字母、假名、韓文,或輸入時避開聲調且直接「 return 」上屏。用以上缺點去換取更好的手順(外語輸入集中在下排)。