일본어 100단어 동사활용 - modrpc/info GitHub Wiki

고빈도 필수 일본어 동사 100가지 확장 활용 가이드

본 가이드는 반말(기본형)과 공손한 표현(정중형)을 모두 포함하고, 더 다채롭고 풍부한 문장 구사를 위해 활용 가짓수를 대폭 대조·확장한 프리미엄 아이템 리스트입니다.

■ 반말 표현 (Casual Forms) - 현재형 (기본): ~한다 / ~해 - 과거형 (타형): ~했다 - 부정형 (나이형): ~하지 않는다 / ~안 해 - 과거부정형 (나캇타형): ~하지 않았다 / ~안 했어 - 가정형 (바형): ~하면 - 의지형 (오우/요우형): ~하자 / ~해야지 - 가능형 (에루/라레루형): ~할 수 있다

■ 공손한 표현 (Polite Forms) - 현재 정중 (마스형): ~합니다 - 과거 정중 (마시타형): ~했습니다 - 부정 정중 (마센형): ~하지 않습니다 - 과거부정 정중 (마센데시타형): ~하지 않았습니다 - 추측/권유 정중 (마쇼우형): ~합시다 / ~하겠지요

1. する [스루] - 뜻: 하다 (3그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: する (스루) - 하다
     - 과거형: した (시타) - 했다
     - 부정형: しない (시나이) - 안 하다
     - 과거부정형: しなかった (시나캇타) - 안 했다
     - 가정형: すれば (스레바) - 하면
     - 의지형: しよう (시요-) - 하자
     - 가능형: できる (데키루) - 할 수 있다
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: します (시마스) - 합니다
     - 과거 정중형: しました (시마시타) - 했습니다
     - 부정 정중형: しません (시마센) - 안 합니다
     - 과거부정 정중형: しませんでした (시마센데시타) - 안 했습니다
     - 권유/추측 정중형: しましょう (시마쇼-) - 합시다

2. 来る [쿠루] - 뜻: 오다 (3그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 来る (쿠루) - 오다
     - 과거형: 来た (키타) - 왔다
     - 부정형: 来ない (코나이) - 안 오다
     - 과거부정형: 来なかった (코나캇타) - 안 왔다
     - 가정형: 来れば (쿠레바) - 오면
     - 의지형: 来よう (코요-) - 오자
     - 가능형: 来られる (코라레루) - 올 수 있다
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 来ます (키마스) - 옵니다
     - 과거 정중형: 来ました (키마시타) - 왔습니다
     - 부정 정중형: 来ません (키마센) - 안 옵니다
     - 과거부정 정중형: 来ませんでした (키마센데시타) - 안 왔습니다
     - 권유/추측 정중형: 来ましょう (키마쇼-) - 옵시다

3. いる [이루] - 뜻: 있다 (생물) (2그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: いる (이루)
     - 과거형: いた (이타)
     - 부정형: いない (이나이)
     - 과거부정형: いなかった (이나캇타)
     - 가정형: いれば (이레바)
     - 의지형: いよう (이요-)
     - 가능형: いられる (이라레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: います (이마스)
     - 과거 정중형: いました (이마시타)
     - 부정 정중형: いません (이마센)
     - 과거부정 정중형: いませんでした (이마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: いましょう (이마쇼-)

4. ある [아루] - 뜻: 있다 (무생물) (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: ある (아루)
     - 과거형: あった (아타)
     - 부정형: あ라ない (아라나이)
     - 과거부정형: あ라なかった (아라나캇타)
     - 가정형: あ레れば (아레레바)
     - 의지형: あ로う (아로-)
     - 가능형: あ레る (아레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: あります (아리마스)
     - 과거 정중형: ありました (아리마시타)
     - 부정 정중형: ありません (아리마센)
     - 과거부정 정중형: ありませんでした (아리마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: ありましょう (아리마쇼-)

5. 言う [이우] - 뜻: 말하다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 言う (이우)
     - 과거형: 言った (이탓타)
     - 부정형: 言わない (이와나이)
     - 과거부정형: 言わなかった (이와나캇타)
     - 가정형: 言えれば (이에레바)
     - 의지형: 言오う (이오-)
     - 가능형: 言える (이에루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 言います (이이마스)
     - 과거 정중형: 言いました (이이마시타)
     - 부정 정중형: 言いません (이이마센)
     - 과거부정 정중형: 言いませんでした (이이마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 言いましょう (이이마쇼-)

6. 思う [오모우] - 뜻: 생각하다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 思う (오모우)
     - 과거형: 思った (오모탓타)
     - 부정형: 思わない (오모와나이)
     - 과거부정형: 思わなかった (오모와나캇타)
     - 가정형: 思えれば (오모에레바)
     - 의지형: 思오う (오모오-)
     - 가능형: 思える (오모에루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 思います (오모이마스)
     - 과거 정중형: 思いました (오모이마시타)
     - 부정 정중형: 思いません (오모이마센)
     - 과거부정 정중형: 思いませんでした (오모이마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 思いましょう (오모이마쇼-)

7. 見る [미루] - 뜻: 보다 (2그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 見る (미루)
     - 과거형: 見た (미타)
     - 부정형: 見ない (미나이)
     - 과거부정형: 見なかった (미나캇타)
     - 가정형: 見れば (미레바)
     - 의지형: 見よう (미요-)
     - 가능형: 見られる (미라레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 見ます (미마스)
     - 과거 정중형: 見ました (미마시타)
     - 부정 정중형: 見ません (미마센)
     - 과거부정 정중형: 見ませんでした (미마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 見ましょう (미마쇼-)

8. 聞く [키쿠] - 뜻: 듣다/묻다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 聞く (키쿠)
     - 과거형: 聞いた (키이타)
     - 부정형: 聞かない (키카나이)
     - 과거부정형: 聞かなかった (키카나캇타)
     - 가정형: 聞ければ (키케레바)
     - 의지형: 聞코う (키코-)
     - 가능형: 聞ける (키케루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 聞きます (키키마스)
     - 과거 정중형: 聞きました (키키마시타)
     - 부정 정중형: 聞きません (키키마센)
     - 과거부정 정중형: 聞きませんでした (키키마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 聞きましょう (키키마쇼-)

9. 話す [하나스] - 뜻: 말하다 (대화) (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 話す (하나스)
     - 과거형: 話した (하나시타)
     - 부정형: 話사ない (하나사나이)
     - 과거부정형: 話사なかった (하나사나캇타)
     - 가정형: 話せれば (하나세레바)
     - 의지형: 話소う (하나소-)
     - 가능형: 話せる (하나세루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 話します (하나시마스)
     - 과거 정중형: 話しました (하나시마시타)
     - 부정 정중형: 話しません (하나시마센)
     - 과거부정 정중형: 話しませんでした (하나시마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 話しましょう (하나시마쇼-)

10. 書く [카쿠] - 뜻: 쓰다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 書く (카쿠)
     - 과거형: 書いた (카이타)
     - 부정형: 書かない (카카나이)
     - 과거부정형: 書かなかった (카카나캇타)
     - 가정형: 書ければ (카케레바)
     - 의지형: 書코う (카코-)
     - 가능형: 書ける (카케루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 書きます (카키마스)
     - 과거 정중형: 書きました (카키마시타)
     - 부정 정중형: 書きません (카키마센)
     - 과거부정 정중형: 書きませんでした (카키마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 書きましょう (카키마쇼-)

11. 読む [요무] - 뜻: 읽다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 読む (요무)
     - 과거형: 読んだ (요ㄴ다)
     - 부정형: 読마ない (요마나이)
     - 과거부정형: 読마なかった (요마나캇타)
     - 가정형: 読메れば (요메레바)
     - 의지형: 読모う (요모-)
     - 가능형: 読메る (요메루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 読미ます (요미마스)
     - 과거 정중형: 読미ました (요미마시타)
     - 부정 정중형: 読미ません (요미마센)
     - 과거부정 정중형: 読미ませんでした (요미마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 読미ましょう (요미마쇼-)

12. 行く [이쿠] - 뜻: 가다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 行く (이쿠) - 가다
     - 과거형: 行った (잇타) - 갔다
     - 부정형: 行かない (이카나이) - 안 가다
     - 과거부정형: 行かなかった (이카나캇타) - 안 갔다
     - 가정형: 行けば (이케바) - 가면
     - 의지형: 行こう (이코-) - 가자
     - 가능형: 行ける (이케루) - 갈 수 있다
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 行きます (이키마스) - 갑니다
     - 과거 정중형: 行きました (이키마시타) - 갔습니다
     - 부정 정중형: 行きません (이키마센) - 안 갑니다
     - 과거부정 정중형: 行きませんでした (이키마센데시타) - 안 갔습니다
     - 권유/추측 정중형: 行きましょう (이키마쇼-) - 갑시다

13. 帰る [카에루] - 뜻: 돌아가다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 帰る (카에루) - 돌아가다
     - 과거형: 帰った (카엣타) - 돌아갔다
     - 부정형: 帰らない (카에라나이) - 안 돌아가다
     - 과거부정형: 帰らなかった (카에라나캇타) - 안 돌아갔다
     - 가정형: 帰れば (카에레바) - 돌아가면
     - 의지형: 帰ろう (카에로-) - 돌아가자
     - 가능형: 帰れる (카에레루) - 돌아갈 수 있다
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 帰ります (카에리마스) - 돌아갑니다
     - 과거 정중형: 帰りました (카에리마시타) - 돌아갔습니다
     - 부정 정중형: 帰りません (카에리마센) - 안 돌아갑니다
     - 과거부정 정중형: 帰りませんでした (카에리마센데시타) - 안 돌아갔습니다
     - 권유/추측 정중형: 帰りましょう (카에리마쇼-) - 돌아갑시다

14. 食べる [타베루] - 뜻: 먹다 (2그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 食べる (타베루)
     - 과거형: 食べた (타베타)
     - 부정형: 食べない (타베나이)
     - 과거부정형: 食べなかった (타베나캇타)
     - 가정형: 食べれば (타베레바)
     - 의지형: 食べよう (타베요-)
     - 가능형: 食べられる (타베라레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 食べます (타베마스)
     - 과거 정중형: 食べました (타베마시타)
     - 부정 정중형: 食べません (타베마센)
     - 과거부정 정중형: 食べませんでした (타베마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 食べましょう (타베마쇼-)

15. 飲む [노무] - 뜻: 마시다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 飲む (노무)
     - 과거형: 飲んだ (노ㄴ다)
     - 부정형: 飲마ない (노마나이)
     - 과거부정형: 飲마なかった (노마나캇타)
     - 가정형: 飲메れば (노메레바)
     - 의지형: 飲모う (노모-)
     - 가능형: 飲메る (노메루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 飲미ます (노미마스)
     - 과거 정중형: 飲미ました (노미마시타)
     - 부정 정중형: 飲미ません (노미마센)
     - 과거부정 정중형: 飲미ませんでした (노미마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 飲미ましょう (노미마쇼-)

16. 買う [카우] - 뜻: 사다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 買う (카우)
     - 과거형: 買った (카탓타)
     - 부정형: 買わない (카와나이)
     - 과거부정형: 買わなかった (카와나캇타)
     - 가정형: 買えれば (카에레바)
     - 의지형: 買오う (카오-)
     - 가능형: 買える (카에루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 買います (카이마스)
     - 과거 정중형: 買いました (카이마시타)
     - 부정 정중형: 買いません (카이마센)
     - 과거부정 정중형: 買いませんでした (카이마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 買いましょう (카이마쇼-)

17. 売る [우루] - 뜻: 팔다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 売る (우루)
     - 과거형: 売った (우타)
     - 부정형: 売라ない (우라나이)
     - 과거부정형: 売라なかった (우라나캇타)
     - 가정형: 売레れば (우레레바)
     - 의지형: 売로う (우로-)
     - 가능형: 売레る (우레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 売ります (우리마스)
     - 과거 정중형: 売りました (우리마시타)
     - 부정 정중형: 売りません (우리마센)
     - 과거부정 정중형: 売りませんでした (우리마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 売りましょう (우리마쇼-)

18. 知る [시루] - 뜻: 알다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 知る (시루) - 알다
     - 과거형: 知った (싯타) - 알았다
     - 부정형: 知らない (시라나이) - 모른다
     - 과거부정형: 知らなかった (시라나캇타) - 몰랐다
     - 가정형: 知れば (시레바) - 알면
     - 의지형: 知ろう (시로-) - 알자
     - 가능형: 知れる (시레루) - 알 수 있다
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 知ります (시리마스) - 압니다
     - 과거 정중형: 知りました (시리마시타) - 알았습니다
     - 부정 정중형: 知りません (시리마센) - 모릅니다
     - 과거부정 정중형: 知りませんでした (시리마센데시타) - 몰랐습니다
     - 권유/추측 정중형: 知りましょう (시리마쇼-) - 압시다

19. 分かる [와카루] - 뜻: 알다/이해하다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 分かる (와카루)
     - 과거형: 分かった (와카타)
     - 부정형: 分か라ない (와카라나이)
     - 과거부정형: 分か라なかった (와카라나캇타)
     - 가정형: 分か레れば (와카레레바)
     - 의지형: 分か로う (와카로-)
     - 가능형: 分か레る (와카레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 分かります (와카리마스)
     - 과거 정중형: 分かりました (와카리마시타)
     - 부정 정중형: 分かりません (와카리마센)
     - 과거부정 정중형: 分かりませんでした (와카리마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 分かりましょう (와카리마쇼-)

20. 作る [츠쿠루] - 뜻: 만들다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 作る (츠쿠루)
     - 과거형: 作った (츠쿠타)
     - 부정형: 作라ない (츠쿠라나이)
     - 과거부정형: 作라なかった (츠쿠라나캇타)
     - 가정형: 作레れば (츠쿠레레바)
     - 의지형: 作로う (츠쿠로-)
     - 가능형: 作레る (츠쿠레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 作ります (츠쿠리마스)
     - 과거 정중형: 作りました (츠쿠리마시타)
     - 부정 정중형: 作りません (츠쿠리마센)
     - 과거부정 정중형: 作りませんでした (츠쿠리마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 作りましょう (츠쿠리마쇼-)

21. 使う [츠카우] - 뜻: 사용하다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 使う (츠카우)
     - 과거형: 使った (츠카탓타)
     - 부정형: 使わない (츠카와나이)
     - 과거부정형: 使わなかった (츠카와나캇타)
     - 가정형: 使えれば (츠카에레바)
     - 의지형: 使오う (츠카오-)
     - 가능형: 使える (츠카에루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 使います (츠카이마스)
     - 과거 정중형: 使いました (츠카이마시타)
     - 부정 정중형: 使いません (츠카이마센)
     - 과거부정 정중형: 使いませんでした (츠카이마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 使いましょう (츠카이마쇼-)

22. 持つ [모츠] - 뜻: 가지다/들다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 持つ (모츠)
     - 과거형: 持った (모타)
     - 부정형: 持타ない (모타나이)
     - 과거부정형: 持타なかった (모타나캇타)
     - 가정형: 持てれば (모테레바)
     - 의지형: 持토う (모토-)
     - 가능형: 持てる (모테루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 持ちます (모치마스)
     - 과거 정중형: 持ちました (모치마시타)
     - 부정 정중형: 持ちません (모치마센)
     - 과거부정 정중형: 持ちませんでした (모치마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 持ちましょう (모치마쇼-)

23. 待つ [마츠] - 뜻: 기다리다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 待つ (마츠)
     - 과거형: 待った (마타)
     - 부정형: 待타ない (마타나이)
     - 과거부정형: 待타なかった (마타나캇타)
     - 가정형: 待てれば (마테레바)
     - 의지형: 待토う (마토-)
     - 가능형: 待てる (마테루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 待ちます (마치마스)
     - 과거 정중형: 待ちました (마치마시타)
     - 부정 정중형: 待ちません (마치마센)
     - 과거부정 정중형: 待ちませんでした (마치마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 待ちましょう (마치마쇼-)

24. 会う [아우] - 뜻: 만나다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 会う (아우)
     - 과거형: 会った (아탓타)
     - 부정형: 会わない (아와나이)
     - 과거부정형: 会わなかった (아와나캇타)
     - 가정형: 会えれば (아에레바)
     - 의지형: 会오う (아오-)
     - 가능형: 会える (아에루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 会います (아이마스)
     - 과거 정중형: 会いました (아이마시타)
     - 부정 정중형: 会いません (아이마센)
     - 과거부정 정중형: 会いませんでした (아이마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 会いましょう (아이마쇼-)

25. 呼ぶ [요부] - 뜻: 부르다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 呼ぶ (요부)
     - 과거형: 呼んだ (요ㄴ다)
     - 부정형: 呼바ない (요바나이)
     - 과거부정형: 呼바なかった (요바나캇타)
     - 가정형: 呼べれば (요べ레바)
     - 의지형: 呼보う (요보-)
     - 가능형: 呼べる (요べ루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 呼비ます (요비마스)
     - 과거 정중형: 呼비ました (요비마시타)
     - 부정 정중형: 呼비ません (요비마센)
     - 과거부정 정중형: 呼비ませんでした (요비마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 呼비ましょう (요비마쇼-)

26. 置く [오쿠] - 뜻: 두다/놓다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 置く (오쿠)
     - 과거형: 置いた (오이타)
     - 부정형: 置かない (오카나이)
     - 과거부정형: 置かなかった (오카나캇타)
     - 가정형: 置ければ (오케레바)
     - 의지형: 置코う (오코-)
     - 가능형: 置ける (오케루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 置きます (오키마스)
     - 과거 정중형: 置きました (오키마시타)
     - 부정 정중형: 置きません (오키마센)
     - 과거부정 정중형: 置きませんでした (오키마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 置きましょう (오키마쇼-)

27. 出す [다스] - 뜻: 꺼내다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 出す (다스)
     - 과거형: 出した (다시타)
     - 부정형: 出사ない (다사나이)
     - 과거부정형: 出사なかった (다사나캇타)
     - 가정형: 出せれば (다세레바)
     - 의지형: 出소う (다소-)
     - 가능형: 出せる (다세루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 出します (다시마스)
     - 과거 정중형: 出しました (다시마시타)
     - 부정 정중형: 出しません (다시마센)
     - 과거부정 정중형: 出しませんでした (다시마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 出しましょう (다시마쇼-)

28. 入れる [이레루] - 뜻: 넣다 (2그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 入れる (이레루)
     - 과거형: 入れた (이레타)
     - 부정형: 入れない (이레나이)
     - 과거부정형: 入れなかった (이레나캇타)
     - 가정형: 入れれば (이레레바)
     - 의지형: 入れよう (이레요-)
     - 가능형: 入れられる (이레라레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 入れます (이레마스)
     - 과거 정중형: 入れました (이레마시타)
     - 부정 정중형: 入れません (이레마센)
     - 과거부정 정중형: 入れませんでした (이레마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 入れましょう (이레마쇼-)

29. 始める [하지메루] - 뜻: 시작하다 (2그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 始める (하지메루)
     - 과거형: 始めた (하지메타)
     - 부정형: 始めない (하지메나이)
     - 과거부정형: 始めなかった (하지메나캇타)
     - 가정형: 始めれば (하지메레바)
     - 의지형: 始めよう (하지메요-)
     - 가능형: 始められる (하지메라레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 始めます (하지메마스)
     - 과거 정중형: 始めました (하지메마시타)
     - 부정 정중형: 始めません (하지메마센)
     - 과거부정 정중형: 始めませんでした (하지메마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 始めましょう (하지메마쇼-)

30. 終わる [오와루] - 뜻: 끝나다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 終わる (오와루)
     - 과거형: 終わった (오와타)
     - 부정형: 終わ라ない (오와라나이)
     - 과거부정형: 終わ라なかった (오와라나캇타)
     - 가정형: 終わ레れば (오와레레바)
     - 의지형: 終わ로う (오와로-)
     - 가능형: 終わ레る (오와레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 終わります (오와리마스)
     - 과거 정중형: 終わりました (오와리마시타)
     - 부정 정중형: 終わりません (오와리마센)
     - 과거부정 정중형: 終わりませんでした (오와리마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 終わりましょう (오와리마쇼-)

31. 教える [오시에루] - 뜻: 가르치다 (2그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 教える (오시에루)
     - 과거형: 教えた (오시에타)
     - 부정형: 教えない (오시에나이)
     - 과거부정형: 教えなかった (오시에나캇타)
     - 가정형: 教えれば (오시에레바)
     - 의지형: 教えよう (오시에요-)
     - 가능형: 教えられる (오시에라레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 教えます (오시에마스)
     - 과거 정중형: 教えました (오시에마시타)
     - 부정 정중형: 教えません (오시에마센)
     - 과거부정 정중형: 教えませんでした (오시에마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 教えましょう (오시에마쇼-)

32. 習う [나라우] - 뜻: 배우다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 習う (나라우)
     - 과거형: 習った (나라탓타)
     - 부정형: 習わない (나라와나이)
     - 과거부정형: 習わなかった (나라와나캇타)
     - 가정형: 習えれば (나라에레바)
     - 의지형: 習오う (나라오-)
     - 가능형: 習える (나라에루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 習います (나라이마스)
     - 과거 정중형: 習いました (나라이마시타)
     - 부정 정중형: 習いません (나라이마센)
     - 과거부정 정중형: 習いませんでした (나라이마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 習いましょう (나라이마쇼-)

33. 忘れる [와스레루] - 뜻: 잊다 (2그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 忘れる (와스레루)
     - 과거형: 忘れた (와스레타)
     - 부정형: 忘れない (와스레나이)
     - 과거부정형: 忘れなかった (와스레나캇타)
     - 가정형: 忘れれば (와스레레바)
     - 의지형: 忘れよう (와스레요-)
     - 가능형: 忘れられる (와스레라레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 忘れます (와스레마스)
     - 과거 정중형: 忘れました (와스레마시타)
     - 부정 정중형: 忘れません (와스레마센)
     - 과거부정 정중형: 忘れませんでした (와스레마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 忘れましょう (와스레마쇼-)

34. 覚える [오보에루] - 뜻: 기억하다 (2그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 覚える (오보에루)
     - 과거형: 覚えた (오보에타)
     - 부정형: 覚えない (오보에나이)
     - 과거부정형: 覚えなかった (오보에나캇타)
     - 가정형: 覚えれば (오보에레바)
     - 의지형: 覚えよう (오보에요-)
     - 가능형: 覚えられる (오보에라레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 覚えます (오보에마스)
     - 과거 정중형: 覚えました (오보에마시타)
     - 부정 정중형: 覚えません (오보에마센)
     - 과거부정 정중형: 覚えませんでした (오보에마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 覚えましょう (오보에마쇼-)

35. 考える [칸가에루] - 뜻: 생각하다 (2그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 考える (칸가에루)
     - 과거형: 考えた (칸가에타)
     - 부정형: 考えない (칸가에나이)
     - 과거부정형: 考えなかった (칸가에나캇타)
     - 가정형: 考えれば (칸가에레바)
     - 의지형: 考えよう (칸가에요-)
     - 가능형: 考えられる (칸가에라레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 考えます (칸가에마스)
     - 과거 정중형: 考えました (칸가에마시타)
     - 부정 정중형: 考えません (칸가에마센)
     - 과거부정 정중형: 考えませんでした (칸가에마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 考えましょう (칸가에마쇼-)

36. 決める [키메루] - 뜻: 정하다 (2그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 決める (키메루)
     - 과거형: 決めた (키메타)
     - 부정형: 決めない (키메나이)
     - 과거부정형: 決めなかった (키메나캇타)
     - 가정형: 決めれば (키메레바)
     - 의지형: 決めよう (키메요-)
     - 가능형: 決められる (키메라레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 決めます (키메마스)
     - 과거 정중형: 決めました (키메마시타)
     - 부정 정중형: 決めません (키메마센)
     - 과거부정 정중형: 決めませんでした (키메마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 決めましょう (키메마쇼-)

37. 選ぶ [에라부] - 뜻: 고르다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 選ぶ (에라부)
     - 과거형: 選んだ (에라ㄴ다)
     - 부정형: 選바ない (에라바나이)
     - 과거부정형: 選바なかった (에라바나캇타)
     - 가정형: 選べれば (에라べ레바)
     - 의지형: 選보う (에라보-)
     - 가능형: 選べる (에라べ루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 選비ます (에라비마스)
     - 과거 정중형: 選비ました (에라비마시타)
     - 부정 정중형: 選비ません (에라비마센)
     - 과거부정 정중형: 選비ませんでした (에라비마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 選비ましょう (에라비마쇼-)

38. 切る [키루] - 뜻: 자르다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 切る (키루) - 자르다
     - 과거형: 切って (킷테) - 잘랐다
     - 부정형: 切らない (키라나이) - 안 자르다
     - 과거부정형: 切らなかった (키라나캇타) - 안 잘랐다
     - 가정형: 切れば (키레바) - 자르면
     - 의지형: 切ろう (키로-) - 자르자
     - 가능형: 切れる (키레루) - 자를 수 있다
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 切ります (키리마스) - 자릅니다
     - 과거 정중형: 切りました (키리마시타) - 잘랐습니다
     - 부정 정중형: 切りません (키리마센) - 안 자릅니다
     - 과거부정 정중형: 切りませんでした (키리마센데시타) - 안 잘랐습니다
     - 권유/추측 정중형: 切りましょう (키리마쇼-) - 자릅시다

39. 着る [키루] - 뜻: 입다 (2그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 着る (키루)
     - 과거형: 着た (키타)
     - 부정형: 着ない (키나이)
     - 과거부정형: 着なかった (키나캇타)
     - 가정형: 着れば (키레바)
     - 의지형: 着よう (키요-)
     - 가능형: 着られる (키라레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 着ます (키마스)
     - 과거 정중형: 着ました (키마시타)
     - 부정 정중형: 着ません (키마센)
     - 과거부정 정중형: 着ませんでした (키마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 着ましょう (키마쇼-)

40. 脱ぐ [누구] - 뜻: 벗다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 脱ぐ (누구)
     - 과거형: 脱いだ (누이다)
     - 부정형: 脱가ない (누가나이)
     - 과거부정형: 脱가なかった (누가나캇타)
     - 가정형: 脱게れば (누게레바)
     - 의지형: 脱고う (누고-)
     - 가능형: 脱게る (누게루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 脱ぎます (누기마스)
     - 과거 정중형: 脱ぎました (누기마시타)
     - 부정 정중형: 脱ぎません (누기마센)
     - 과거부정 정중형: 脱ぎませんでした (누기마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 脱ぎましょう (누기마쇼-)

41. 洗う [아라우] - 뜻: 씻다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 洗う (아라우)
     - 과거형: 洗った (아라탓타)
     - 부정형: 洗わない (아라와나이)
     - 과거부정형: 洗わなかった (아라와나캇타)
     - 가정형: 洗えれば (아라에레바)
     - 의지형: 洗오う (아라오-)
     - 가능형: 洗える (아라에루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 洗います (아라이마스)
     - 과거 정중형: 洗いました (아라이마시타)
     - 부정 정중형: 洗いません (아라이마센)
     - 과거부정 정중형: 洗いませんでした (아라이마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 洗いましょう (아라이마쇼-)

42. 寝る [네루] - 뜻: 자다 (2그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 寝る (네루)
     - 과거형: 寝た (네타)
     - 부정형: 寝ない (네나이)
     - 과거부정형: 寝なかった (네나캇타)
     - 가정형: 寝れば (네레바)
     - 의지형: 寝よう (네요-)
     - 가능형: 寝られる (네라레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 寝ます (네마스)
     - 과거 정중형: 寝ました (네마시타)
     - 부정 정중형: 寝ません (네마센)
     - 과거부정 정중형: 寝ませんでした (네마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 寝ましょう (네마쇼-)

43. 起きる [오키루] - 뜻: 일어나다 (2그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 起きる (오키루)
     - 과거형: 起きた (오키타)
     - 부정형: 起きない (오키나이)
     - 과거부정형: 起きなかった (오키나캇타)
     - 가정형: 起きれば (오키레바)
     - 의지형: 起きよう (오키요-)
     - 가능형: 起きられる (오키라레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 起きます (오키마스)
     - 과거 정중형: 起きました (오키마시타)
     - 부정 정중형: 起きません (오키마센)
     - 과거부정 정중형: 起きませんでした (오키마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 起きましょう (오키마쇼-)

44. 歩く [아루쿠] - 뜻: 걷다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 歩く (아루쿠)
     - 과거형: 歩いた (아루이타)
     - 부정형: 歩かない (아루카나이)
     - 과거부정형: 歩かなかった (아루카나캇타)
     - 가정형: 歩ければ (아루케레바)
     - 의지형: 歩코う (아루코-)
     - 가능형: 歩ける (아루케루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 歩きます (아루키마스)
     - 과거 정중형: 歩きました (아루키마시타)
     - 부정 정중형: 歩きません (아루키마센)
     - 과거부정 정중형: 歩きませんでした (아루키마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 歩きましょう (아루키마쇼-)

45. 走る [하시루] - 뜻: 달리다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 走る (하시루) - 달리다
     - 과거형: 走った (하시타) - 달렸다
     - 부정형: 走らない (하시라나이) - 안 달리다
     - 과거부정형: 走らなかった (하시라나캇타) - 안 달렸다
     - 가정형: 走れば (하시레바) - 달리면
     - 의지형: 走ろう (하시로-) - 달리자
     - 가능형: 走れる (하시레루) - 달릴 수 있다
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 走ります (하시리마스) - 달립니다
     - 과거 정중형: 走りました (하시리마시타) - 달렸습니다
     - 부정 정중형: 走りません (하시리마센) - 안 달립니다
     - 과거부정 정중형: 走りませんでした (하시리마센데시타) - 안 달렸습니다
     - 권유/추측 정중형: 走りましょう (하시리마쇼-) - 달립시다

46. 住む [스무] - 뜻: 살다 (거주) (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 住む (스무)
     - 과거형: 住んだ (스ㄴ다)
     - 부정형: 住마ない (스마나이)
     - 과거부정형: 住마なかった (스마나캇타)
     - 가정형: 住메れば (스메레바)
     - 의지형: 住모う (스모-)
     - 가능형: 住메る (스메루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 住미ます (스미마스)
     - 과거 정중형: 住미ました (스미마시타)
     - 부정 정중형: 住미ません (스미마센)
     - 과거부정 정중형: 住미ませんでした (스미마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 住미ましょう (스미마쇼-)

47. 働く [하타라쿠] - 뜻: 일하다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 働く (하타라쿠)
     - 과거형: 働いた (하타라이타)
     - 부정형: 働かない (하타라카나이)
     - 과거부정형: 働かなかった (하타라카나캇타)
     - 가정형: 働ければ (하타라케레바)
     - 의지형: 働코う (하타라코-)
     - 가능형: 働ける (하타라케루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 働きます (하타라키마스)
     - 과거 정중형: 働きました (하타라키마시타)
     - 부정 정중형: 働きません (하타라키마센)
     - 과거부정 정중형: 働きませんでした (하타라키마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 働きましょう (하타라키마쇼-)

48. 休む [야스무] - 뜻: 쉬다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 休む (야스무)
     - 과거형: 休んだ (야스ㄴ다)
     - 부정형: 休마ない (야스마나이)
     - 과거부정형: 休마なかった (야스마나캇타)
     - 가정형: 休메れば (야스메레바)
     - 의지형: 休모う (야스모-)
     - 가능형: 休메る (야스메루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 休미ます (야스미마스)
     - 과거 정중형: 休미ました (야스미마시타)
     - 부정 정중형: 休미ません (야스미마센)
     - 과거부정 정중형: 休미ませんでした (야스미마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 休미ましょう (야스미마쇼-)

49. 遊ぶ [아소부] - 뜻: 놀다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 遊ぶ (아소부)
     - 과거형: 遊んだ (아소ㄴ다)
     - 부정형: 遊바ない (아소바나이)
     - 과거부정형: 遊바なかった (아소바나캇타)
     - 가정형: 遊べれば (아소べ레바)
     - 의지형: 遊보う (아소보-)
     - 가능형: 遊べる (아소べ루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 遊비ます (아소비마스)
     - 과거 정중형: 遊비ました (아소비마시타)
     - 부정 정중형: 遊비ません (아소비마센)
     - 과거부정 정중형: 遊비ませんでした (아소비마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 遊비ましょう (아소비마쇼-)

50. 座る [스와루] - 뜻: 앉다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 座る (스와루)
     - 과거형: 座った (스와타)
     - 부정형: 座라ない (스와라나이)
     - 과거부정형: 座라なかった (스와라나캇타)
     - 가정형: 座레れば (스와레레바)
     - 의지형: 座로う (스와로-)
     - 가능형: 座레る (스와레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 座ります (스와리마스)
     - 과거 정중형: 座りました (스와리마시타)
     - 부정 정중형: 座りません (스와리마센)
     - 과거부정 정중형: 座りませんでした (스와리마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 座りましょう (스와리마쇼-)

51. 立つ [타츠] - 뜻: 서다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 立つ (타츠)
     - 과거형: 立った (타타)
     - 부정형: 立타ない (타타나이)
     - 과거부정형: 立타なかった (타타나캇타)
     - 가정형: 立てれば (타테레바)
     - 의지형: 立토う (타토-)
     - 가능형: 立てる (타테루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 立ちます (타치마스)
     - 과거 정중형: 立ちました (타치마시타)
     - 부정 정중형: 立ちません (타치마센)
     - 과거부정 정중형: 立ちませんでした (타치마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 立ちましょう (타치마쇼-)

52. 乗る [노루] - 뜻: 타다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 乗る (노루)
     - 과거형: 乗った (노타)
     - 부정형: 乗라ない (노라나이)
     - 과거부정형: 乗라なかった (노라나캇타)
     - 가정형: 乗레れば (노레레바)
     - 의지형: 乗로う (노로-)
     - 가능형: 乗레る (노레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 乗ります (노리마스)
     - 과거 정중형: 乗りました (노리마시타)
     - 부정 정중형: 乗りません (노리마센)
     - 과거부정 정중형: 乗りませんでした (노리마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 乗りましょう (노리마쇼-)

53. 降りる [오리루] - 뜻: 내리다 (2그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 降りる (오리루)
     - 과거형: 降りた (오리타)
     - 부정형: 降りない (오리나이)
     - 과거부정형: 降りなかった (오리나캇타)
     - 가정형: 降りれば (오리레바)
     - 의지형: 降りよう (오리요-)
     - 가능형: 降りられる (오리라레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 降ります (오리마스)
     - 과거 정중형: 降りました (오리마시타)
     - 부정 정중형: 降りません (오리마센)
     - 과거부정 정중형: 降りませんでした (오리마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 降りましょう (오리마쇼-)

54. 開ける [아케루] - 뜻: 열다 (2그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 開ける (아케루)
     - 과거형: 開けた (아케타)
     - 부정형: 開けない (아케나이)
     - 과거부정형: 開けなかった (아케나캇타)
     - 가정형: 開ければ (아케레바)
     - 의지형: 開けよう (아케요-)
     - 가능형: 開けられる (아케라레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 開けます (아케마스)
     - 과거 정중형: 開けました (아케마시타)
     - 부정 정중형: 開けません (아케마센)
     - 과거부정 정중형: 開けませんでした (아케마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 開けましょう (아케마쇼-)

55. 閉める [시메루] - 뜻: 닫다 (2그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 閉める (시메루)
     - 과거형: 閉めた (시메타)
     - 부정형: 閉めない (시메나이)
     - 과거부정형: 閉めなかった (시메나캇타)
     - 가정형: 閉めれば (시메레바)
     - 의지형: 閉めよう (시메요-)
     - 가능형: 閉められる (시메라레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 閉めます (시메마스)
     - 과거 정중형: 閉めました (시메마시타)
     - 부정 정중형: 閉めません (시메마센)
     - 과거부정 정중형: 閉めませんでした (시메마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 閉めましょう (시메마쇼-)

56. 消す [케스] - 뜻: 끄다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 消す (케스)
     - 과거형: 消した (케시타)
     - 부정형: 消사ない (케사나이)
     - 과거부정형: 消사なかった (케사나캇타)
     - 가정형: 消せれば (케세레바)
     - 의지형: 消소う (케소-)
     - 가능형: 消せる (케세루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 消します (케시마스)
     - 과거 정중형: 消しました (케시마시타)
     - 부정 정중형: 消しません (케시마센)
     - 과거부정 정중형: 消しませんでした (케시마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 消しましょう (케시마쇼-)

57. 壊す [코와스] - 뜻: 부수다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 壊す (코와스)
     - 과거형: 壊した (코와시타)
     - 부정형: 壊사ない (코와사나이)
     - 과거부정형: 壊사なかった (코와사나캇타)
     - 가정형: 壊せれば (코와세레바)
     - 의지형: 壊소う (코와소-)
     - 가능형: 壊せる (코와세루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 壊します (코와시마스)
     - 과거 정중형: 壊しました (코와시마시타)
     - 부정 정중형: 壊しません (코와시마센)
     - 과거부정 정중형: 壊しませんでした (코와시마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 壊しましょう (코와시마쇼-)

58. 直す [나오스] - 뜻: 고치다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 直す (나오스)
     - 과거형: 直した (나오시타)
     - 부정형: 直사ない (나오사나이)
     - 과거부정형: 直사なかった (나오사나캇타)
     - 가정형: 直せれば (나오세레바)
     - 의지형: 直소う (나오소-)
     - 가능형: 直せる (나오세루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 直します (나오시마스)
     - 과거 정중형: 直しました (나오시마시타)
     - 부정 정중형: 直しません (나오시마센)
     - 과거부정 정중형: 直しませんでした (나오시마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 直しましょう (나오시마쇼-)

59. 手伝う [테츠다우] - 뜻: 돕다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 手伝う (테츠다우)
     - 과거형: 手伝った (테츠다탓타)
     - 부정형: 手伝わない (테츠다와나이)
     - 과거부정형: 手伝わなかった (테츠다와나캇타)
     - 가정형: 手伝えれば (테츠다에레바)
     - 의지형: 手伝오う (테츠다오-)
     - 가능형: 手伝える (테츠다에루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 手伝います (테츠다이마스)
     - 과거 정중형: 手伝いました (테츠다이마시타)
     - 부정 정중형: 手伝いません (테츠다이마센)
     - 과거부정 정중형: 手伝いませんでした (테츠다이마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 手伝いましょう (테츠다이마쇼-)

60. 助ける [타스케루] - 뜻: 구하다 (2그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 助ける (타스케루)
     - 과거형: 助けた (타스케타)
     - 부정형: 助けない (타스케나이)
     - 과거부정형: 助けなかった (타스케나캇타)
     - 가정형: 助ければ (타스케레바)
     - 의지형: 助けよう (타스케요-)
     - 가능형: 助けられる (타스케라레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 助けます (타스케마스)
     - 과거 정중형: 助けました (타스케마시타)
     - 부정 정중형: 助けません (타스케마센)
     - 과거부정 정중형: 助けませんでした (타스케마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 助けましょう (타스케마쇼-)

61. 運ぶ [하코부] - 뜻: 운반하다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 運ぶ (하코부)
     - 과거형: 運んだ (하코ㄴ다)
     - 부정형: 運바ない (하코바나이)
     - 과거부정형: 運바なかった (하코바나캇타)
     - 가정형: 運べれば (하코べ레바)
     - 의지형: 運보う (하코보-)
     - 가능형: 運べる (하코べ루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 運비ます (하코비마스)
     - 과거 정중형: 運비ました (하코비마시타)
     - 부정 정중형: 運비ません (하코비마센)
     - 과거부정 정중형: 運비ませんでした (하코비마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 運비ましょう (하코비마쇼-)

62. 送る [오쿠루] - 뜻: 보내다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 送る (오쿠루)
     - 과거형: 送った (오쿠타)
     - 부정형: 送라ない (오쿠라나이)
     - 과거부정형: 送라なかった (오쿠라나캇타)
     - 가정형: 送레れば (오쿠레레바)
     - 의지형: 送로う (오쿠로-)
     - 가능형: 送레る (오쿠레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 送ります (오쿠리마스)
     - 과거 정중형: 送りました (오쿠리마시타)
     - 부정 정중형: 送りません (오쿠리마센)
     - 과거부정 정중형: 送りませんでした (오쿠리마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 送りましょう (오쿠리마쇼-)

63. 渡す [와타스] - 뜻: 건네다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 渡す (와타스)
     - 과거형: 渡した (와타시타)
     - 부정형: 渡사ない (와타사나이)
     - 과거부정형: 渡사なかった (와타사나캇타)
     - 가정형: 渡せれば (와타세레바)
     - 의지형: 渡소う (와타소-)
     - 가능형: 渡せる (와타세루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 渡します (와타시마스)
     - 과거 정중형: 渡しました (와타시마시타)
     - 부정 정중형: 渡しません (와타시마센)
     - 과거부정 정중형: 渡しませんでした (와타시마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 渡しましょう (와타시마쇼-)

64. 借りる [카리루] - 뜻: 빌리다 (2그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 借りる (카리루)
     - 과거형: 借りた (카리타)
     - 부정형: 借りない (카리나이)
     - 과거부정형: 借りなかった (카리나캇타)
     - 가정형: 借りれば (카리레바)
     - 의지형: 借りよう (카리요-)
     - 가능형: 借りられる (카리라레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 借ります (카리마스)
     - 과거 정중형: 借りました (카리마시타)
     - 부정 정중형: 借りません (카리마센)
     - 과거부정 정중형: 借りませんでした (카리마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 借りましょう (카리마쇼-)

65. 貸す [카스] - 뜻: 빌려주다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 貸す (카스)
     - 과거형: 貸した (카시타)
     - 부정형: 貸사ない (카사나이)
     - 과거부정형: 貸사なかった (카사나캇타)
     - 가정형: 貸せれば (카세레바)
     - 의지형: 貸소う (카소-)
     - 가능형: 貸せる (카세루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 貸します (카시마스)
     - 과거 정중형: 貸しました (카시마시타)
     - 부정 정중형: 貸しません (카시마센)
     - 과거부정 정중형: 貸しませんでした (카시마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 貸しましょう (카시마쇼-)

66. 返す [카에스] - 뜻: 돌려주다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 返す (카에스)
     - 과거형: 返した (카에시타)
     - 부정형: 返사ない (카에사나이)
     - 과거부정형: 返사なかった (카에사나캇타)
     - 가정형: 返せれば (카에세레바)
     - 의지형: 返소う (카에소-)
     - 가능형: 返せる (카에세루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 返します (카에시마스)
     - 과거 정중형: 返しました (카에시마시타)
     - 부정 정중형: 返しません (카에시마센)
     - 과거부정 정중형: 返しませんでした (카에시마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 返しましょう (카에시마쇼-)

67. 歌う [우타우] - 뜻: 노래하다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 歌う (우타우)
     - 과거형: 歌った (우타탓타)
     - 부정형: 歌わない (우타와나이)
     - 과거부정형: 歌わなかった (우타와나캇타)
     - 가정형: 歌えれば (우타에레바)
     - 의지형: 歌오う (우타오-)
     - 가능형: 歌える (우타에루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 歌います (우타이마스)
     - 과거 정중형: 歌いました (우타이마시타)
     - 부정 정중형: 歌いません (우타이마센)
     - 과거부정 정중형: 歌いませんでした (우타이마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 歌いましょう (우타이마쇼-)

68. 踊る [오도루] - 뜻: 춤추다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 踊る (오도루)
     - 과거형: 踊った (오도타)
     - 부정형: 踊라ない (오도라나이)
     - 과거부정형: 踊라なかった (오도라나캇타)
     - 가정형: 踊레れば (오도레레바)
     - 의지형: 踊로う (오도로-)
     - 가능형: 踊레る (오도레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 踊ります (오도리마스)
     - 과거 정중형: 踊りました (오도리마시타)
     - 부정 정중형: 踊りません (오도리마센)
     - 과거부정 정중형: 踊りませんでした (오도리마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 踊りましょう (오도리마쇼-)

69. 笑う [와라우] - 뜻: 웃다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 笑う (와라우)
     - 과거형: 笑った (와라탓타)
     - 부정형: 笑わない (와라와나이)
     - 과거부정형: 笑わなかった (와라와나캇타)
     - 가정형: 笑えれば (와라에레바)
     - 의지형: 笑오う (와라오-)
     - 가능형: 笑える (와라에루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 笑います (와라이마스)
     - 과거 정중형: 笑いました (와라이마시타)
     - 부정 정중형: 笑いません (와라이마센)
     - 과거부정 정중형: 笑いませんでした (와라이마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 笑いましょう (와라이마쇼-)

70. 泣く [나쿠] - 뜻: 울다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 泣く (나쿠)
     - 과거형: 泣いた (나이타)
     - 부정형: 泣かない (나카나이)
     - 과거부정형: 泣かなかった (나카나캇타)
     - 가정형: 泣ければ (나케레바)
     - 의지형: 泣코う (나코-)
     - 가능형: 泣ける (나케루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 泣きます (나키마스)
     - 과거 정중형: 泣きました (나키마시타)
     - 부정 정중형: 泣きません (나키마센)
     - 과거부정 정중형: 泣きませんでした (나키마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 泣きましょう (나키마쇼-)

71. 怒る [오코루] - 뜻: 화내다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 怒る (오코루)
     - 과거형: 怒った (오코타)
     - 부정형: 怒라ない (오코라나이)
     - 과거부정형: 怒라なかった (오코라나캇타)
     - 가정형: 怒레れば (오코레레바)
     - 의지형: 怒로う (오코로-)
     - 가능형: 怒레る (오코레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 怒ります (오코리마스)
     - 과거 정중형: 怒りました (오코리마시타)
     - 부정 정중형: 怒りません (오코리마센)
     - 과거부정 정중형: 怒りませんでした (오코리마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 怒りましょう (오코리마쇼-)

72. 楽しむ [타노시무] - 뜻: 즐기다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 楽しむ (타노시무)
     - 과거형: 楽しんだ (타노시ㄴ다)
     - 부정형: 楽し마ない (타노시마나이)
     - 과거부정형: 楽し마なかった (타노시마나캇타)
     - 가정형: 楽し메れば (타노시메레바)
     - 의지형: 楽し모う (타노시모-)
     - 가능형: 楽し메る (타노시메루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 楽し미ます (타노시미마스)
     - 과거 정중형: 楽し미ました (타노시미마시타)
     - 부정 정중형: 楽し미ません (타노시미마센)
     - 과거부정 정중형: 楽し미ませんでした (타노시미마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 楽し미ましょう (타노시미마쇼-)

73. 願う [네가우] - 뜻: 바라다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 願う (네가우)
     - 과거형: 願った (네가탓타)
     - 부정형: 願わない (네가와나이)
     - 과거부정형: 願わなかった (네가와나캇타)
     - 가정형: 願えれば (네가에레바)
     - 의지형: 願오う (네가오-)
     - 가능형: 願える (네가에루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 願います (네가이마스)
     - 과거 정중형: 願いました (네가이마시타)
     - 부정 정중형: 願いません (네가이마센)
     - 과거부정 정중형: 願いませんでした (네가이마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 願いましょう (네가이마쇼-)

74. 信じる [신지루] - 뜻: 믿다 (2그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 信じる (신지루)
     - 과거형: 信じた (신지타)
     - 부정형: 信じない (신지나이)
     - 과거부정형: 信じなかった (신지나캇타)
     - 가정형: 信じれば (신지레바)
     - 의지형: 信じよう (신지요-)
     - 가능형: 信じられる (신지라레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 信じます (신지마스)
     - 과거 정중형: 信じました (신지마시타)
     - 부정 정중형: 信じません (신지마센)
     - 과거부정 정중형: 信じませんでした (신지마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 信じましょう (신지마쇼-)

75. 愛する [아이스루] - 뜻: 사랑하다 (3그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 愛する (아이스루)
     - 과거형: 愛すった (아이스타)
     - 부정형: 愛す라ない (아이스라나이)
     - 과거부정형: 愛す라なかった (아이스라나캇타)
     - 가정형: 愛す레れば (아이스레레바)
     - 의지형: 愛す로う (아이스로-)
     - 가능형: 愛す레る (아이스레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 愛すります (아이스리마스)
     - 과거 정중형: 愛すりました (아이스리마시타)
     - 부정 정중형: 愛すりません (아이스리마센)
     - 과거부정 정중형: 愛すりませんでした (아이스리마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 愛すりましょう (아이스리마쇼-)

76. 守る [마모루] - 뜻: 지키다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 守る (마모루)
     - 과거형: 守った (마모타)
     - 부정형: 守라ない (마모라나이)
     - 과거부정형: 守라なかった (마모라나캇타)
     - 가정형: 守레れば (마모레레바)
     - 의지형: 守로う (마모로-)
     - 가능형: 守레る (마모레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 守ります (마모리마스)
     - 과거 정중형: 守りました (마모리마시타)
     - 부정 정중형: 守りません (마모리마센)
     - 과거부정 정중형: 守りませんでした (마모리마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 守りましょう (마모리마쇼-)

77. 探す [사가스] - 뜻: 찾다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 探す (사가스)
     - 과거형: 探した (사가시타)
     - 부정형: 探사ない (사가사나이)
     - 과거부정형: 探사なかった (사가사나캇타)
     - 가정형: 探せれば (사가세레바)
     - 의지형: 探소う (사가소-)
     - 가능형: 探せる (사가세루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 探します (사가시마스)
     - 과거 정중형: 探しました (사가시마시타)
     - 부정 정중형: 探しません (사가시마센)
     - 과거부정 정중형: 探しませんでした (사가시마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 探しましょう (사가시마쇼-)

78. 見つける [미츠케루] - 뜻: 찾아내다 (2그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 見つける (미츠케루)
     - 과거형: 見つけた (미츠케타)
     - 부정형: 見つけない (미츠케나이)
     - 과거부정형: 見つけなかった (미츠케나캇타)
     - 가정형: 見つければ (미츠케레바)
     - 의지형: 見つけよう (미츠케요-)
     - 가능형: 見つけられる (미츠케라레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 見つけます (미츠케마스)
     - 과거 정중형: 見つけました (미츠케마시타)
     - 부정 정중형: 見つけません (미츠케마센)
     - 과거부정 정중형: 見つけませんでした (미츠케마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 見つけましょう (미츠케마쇼-)

79. 無くす [나쿠스] - 뜻: 잃어버리다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 無くす (나쿠스)
     - 과거형: 無くした (나쿠시타)
     - 부정형: 無く사ない (나쿠사나이)
     - 과거부정형: 無く사なかった (나쿠사나캇타)
     - 가정형: 無くせれば (나쿠세레바)
     - 의지형: 無く소う (나쿠소-)
     - 가능형: 無くせる (나쿠세루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 無くします (나쿠시마스)
     - 과거 정중형: 無くしました (나쿠시마시타)
     - 부정 정중형: 無くしません (나쿠시마센)
     - 과거부정 정중형: 無くしませんでした (나쿠시마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 無くしましょう (나쿠시마쇼-)

80. 拾う [히로우] - 뜻: 줍다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 拾う (히로우)
     - 과거형: 拾った (히로탓타)
     - 부정형: 拾わない (히로와나이)
     - 과거부정형: 拾わなかった (히로와나캇타)
     - 가정형: 拾えれば (히로에레바)
     - 의지형: 拾오う (히로오-)
     - 가능형: 拾える (히로에루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 拾います (히로이마스)
     - 과거 정중형: 拾いました (히로이마시타)
     - 부정 정중형: 拾いません (히로이마센)
     - 과거부정 정중형: 拾いませんでした (히로이마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 拾いましょう (히로이마쇼-)

81. 捨てる [스테루] - 뜻: 버리다 (2그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 捨てる (스테루)
     - 과거형: 捨てた (스테타)
     - 부정형: 捨てない (스테나이)
     - 과거부정형: 捨てなかった (스테나캇타)
     - 가정형: 捨てれば (스테레바)
     - 의지형: 捨てよう (스테요-)
     - 가능형: 捨てられる (스테라레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 捨てます (스테마스)
     - 과거 정중형: 捨てました (스테마시타)
     - 부정 정중형: 捨てません (스테마센)
     - 과거부정 정중형: 捨てませんでした (스테마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 捨てましょう (스테마쇼-)

82. 泊まる [토마루] - 뜻: 묵다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 泊まる (토마루)
     - 과거형: 泊まった (토마타)
     - 부정형: 泊ま라ない (토마라나이)
     - 과거부정형: 泊ま라なかった (토마라나캇타)
     - 가정형: 泊ま레れば (토마레레바)
     - 의지형: 泊ま로う (토마로-)
     - 가능형: 泊ま레る (토마레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 泊まります (토마리마스)
     - 과거 정중형: 泊まりました (토마리마시타)
     - 부정 정중형: 泊まりません (토마리마센)
     - 과거부정 정중형: 泊まりませんでした (토마리마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 泊まりましょう (토마리마쇼-)

83. 止まる [토마루] - 뜻: 멈추다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 止まる (토마루)
     - 과거형: 止まった (토마타)
     - 부정형: 止ま라ない (토마라나이)
     - 과거부정형: 止ま라なかった (토마라나캇타)
     - 가정형: 止ま레れば (토마레레바)
     - 의지형: 止ま로う (토마로-)
     - 가능형: 止ま레る (토마레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 止まります (토마리마스)
     - 과거 정중형: 止まりました (토마리마시타)
     - 부정 정중형: 止まりません (토마리마센)
     - 과거부정 정중형: 止まりませんでした (토마리마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 止まりましょう (토마리마쇼-)

84. 止める [야메루] - 뜻: 그만두다 (2그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 止める (야메루)
     - 과거형: 止めた (야메타)
     - 부정형: 止めない (야메나이)
     - 과거부정형: 止めなかった (야메나캇타)
     - 가정형: 止めれば (야메레바)
     - 의지형: 止めよう (야메요-)
     - 가능형: 止められる (야메라레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 止めます (야메마스)
     - 과거 정중형: 止めました (야메마시타)
     - 부정 정중형: 止めません (야메마센)
     - 과거부정 정중형: 止めませんでした (야메마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 止めましょう (야메마쇼-)

85. 育てる [소다테루] - 뜻: 키우다 (2그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 育てる (소다테루)
     - 과거형: 育てた (소다테타)
     - 부정형: 育てない (소다테나이)
     - 과거부정형: 育てなかった (소다테나캇타)
     - 가정형: 育てれば (소다테레바)
     - 의지형: 育てよう (소다테요-)
     - 가능형: 育てられる (소다테라레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 育てます (소다테마스)
     - 과거 정중형: 育てました (소다테마시타)
     - 부정 정중형: 育てません (소다테마센)
     - 과거부정 정중형: 育てませんでした (소다테마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 育てましょう (소다테마쇼-)

86. 生まれる [우마레루] - 뜻: 태어나다 (2그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 生まれる (우마레루)
     - 과거형: 生まれた (우마레타)
     - 부정형: 生まれない (우마레나이)
     - 과거부정형: 生まれなかった (우마레나캇타)
     - 가정형: 生まれれば (우마레레바)
     - 의지형: 生まれよう (우마레요-)
     - 가능형: 生まれられる (우마레라레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 生まれます (우마레마스)
     - 과거 정중형: 生まれました (우마레마시타)
     - 부정 정중형: 生まれません (우마레마센)
     - 과거부정 정중형: 生まれませんでした (우마레마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 生まれましょう (우마레마쇼-)

87. 慣れる [나레루] - 뜻: 익숙해지다 (2그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 慣れる (나레루)
     - 과거형: 慣れた (나레타)
     - 부정형: 慣れない (나레나이)
     - 과거부정형: 慣れなかった (나레나캇타)
     - 가정형: 慣れれば (나레레바)
     - 의지형: 慣れよう (나레요-)
     - 가능형: 慣れられる (나레라레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 慣れます (나레마스)
     - 과거 정중형: 慣れました (나레마시타)
     - 부정 정중형: 慣れません (나레마센)
     - 과거부정 정중형: 慣れませんでした (나레마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 慣れましょう (나레마쇼-)

88. 冷やす [히야스] - 뜻: 식히다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 冷やす (히야스)
     - 과거형: 冷やした (히야시타)
     - 부정형: 冷や사ない (히야사나이)
     - 과거부정형: 冷や사なかった (히야사나캇타)
     - 가정형: 冷やせれば (히야세레바)
     - 의지형: 冷や소う (히야소-)
     - 가능형: 冷やせる (히야세루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 冷やします (히야시마스)
     - 과거 정중형: 冷やしました (히야시마시타)
     - 부정 정중형: 冷やしません (히야시마센)
     - 과거부정 정중형: 冷やしませんでした (히야시마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 冷やしましょう (히야시마쇼-)

89. 温める [아타타메루] - 뜻: 데우다 (2그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 温める (아타타메루)
     - 과거형: 温めた (아타타메타)
     - 부정형: 温めない (아타타메나이)
     - 과거부정형: 温めなかった (아타타메나캇타)
     - 가정형: 温めれば (아타타메레바)
     - 의지형: 温めよう (아타타메요-)
     - 가능형: 温められる (아타타메라레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 温めます (아타타메마스)
     - 과거 정중형: 温めました (아타타메마시타)
     - 부정 정중형: 温めません (아타타메마센)
     - 과거부정 정중형: 温めませんでした (아타타메마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 温めましょう (아타타메마쇼-)

90. 訪ねる [타즈네루] - 뜻: 방문하다 (2그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 訪ねる (타즈네루)
     - 과거형: 訪ねた (타즈네타)
     - 부정형: 訪ねない (타즈네나이)
     - 과거부정형: 訪ねなかった (타즈네나캇타)
     - 가정형: 訪ねれば (타즈네레바)
     - 의지형: 訪ねよう (타즈네요-)
     - 가능형: 訪ねられる (타즈네라레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 訪ねます (타즈네마스)
     - 과거 정중형: 訪ねました (타즈네마시타)
     - 부정 정중형: 訪ねません (타즈네마센)
     - 과거부정 정중형: 訪ねませんでした (타즈네마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 訪ねましょう (타즈네마쇼-)

91. 迎える [무카에루] - 뜻: 맞이하다 (2그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 迎える (무카에루)
     - 과거형: 迎えた (무카에타)
     - 부정형: 迎えない (무카에나이)
     - 과거부정형: 迎えなかった (무카에나캇타)
     - 가정형: 迎えれば (무카에레바)
     - 의지형: 迎えよう (무카에요-)
     - 가능형: 迎えられる (무카에라레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 迎えます (무카에마스)
     - 과거 정중형: 迎えました (무카에마시타)
     - 부정 정중형: 迎えません (무카에마센)
     - 과거부정 정중형: 迎えませんでした (무카에마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 迎えましょう (무카에마쇼-)

92. 勝つ [카츠] - 뜻: 이기다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 勝つ (카츠)
     - 과거형: 勝った (카타)
     - 부정형: 勝타ない (카타나이)
     - 과거부정형: 勝타なかった (카타나캇타)
     - 가정형: 勝てれば (카테레바)
     - 의지형: 勝토う (카토-)
     - 가능형: 勝てる (카테루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 勝ちます (카치마스)
     - 과거 정중형: 勝ちました (카치마시타)
     - 부정 정중형: 勝ちません (카치마센)
     - 과거부정 정중형: 勝ちませんでした (카치마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 勝ちましょう (카치마쇼-)

93. 負ける [마케루] - 뜻: 지다 (2그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 負ける (마케루)
     - 과거형: 負けた (마케타)
     - 부정형: 負けない (마케나이)
     - 과거부정형: 負けなかった (마케나캇타)
     - 가정형: 負ければ (마케레바)
     - 의지형: 負けよう (마케요-)
     - 가능형: 負けられる (마케라레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 負けます (마케마스)
     - 과거 정중형: 負けました (마케마시타)
     - 부정 정중형: 負けません (마케마센)
     - 과거부정 정중형: 負けませんでした (마케마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 負けましょう (마케마쇼-)

94. 残す [노코스] - 뜻: 남기다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 残す (노코스)
     - 과거형: 残した (노코시타)
     - 부정형: 残사ない (노코사나이)
     - 과거부정형: 残사なかった (노코사나캇타)
     - 가정형: 残せれば (노코세레바)
     - 의지형: 残소う (노코소-)
     - 가능형: 残せる (노코세루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 残します (노코시마스)
     - 과거 정중형: 残しました (노코시마시타)
     - 부정 정중형: 残しません (노코시마센)
     - 과거부정 정중형: 残しませんでした (노코시마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 残しましょう (노코시마쇼-)

95. 集める [아츠메루] - 뜻: 모으다 (2그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 集める (아츠메루)
     - 과거형: 集めた (아츠메타)
     - 부정형: 集めない (아츠메나이)
     - 과거부정형: 集めなかった (아츠메나캇타)
     - 가정형: 集めれば (아츠메레바)
     - 의지형: 集めよう (아츠메요-)
     - 가능형: 集められる (아츠메라레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 集めます (아츠메마스)
     - 과거 정중형: 集めました (아츠메마시타)
     - 부정 정중형: 集めません (아츠메마센)
     - 과거부정 정중형: 集めませんでした (아츠메마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 集めましょう (아츠메마쇼-)

96. 投げる [나게루] - 뜻: 던지다 (2그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 投げる (나게루)
     - 과거형: 投げた (나게타)
     - 부정형: 投げない (나게나이)
     - 과거부정형: 投げなかった (나게나캇타)
     - 가정형: 投げれば (나게레바)
     - 의지형: 投げよう (나게요-)
     - 가능형: 投げられる (나게라레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 投げます (나게마스)
     - 과거 정중형: 投げました (나게마시타)
     - 부정 정중형: 投げません (나게마센)
     - 과거부정 정중형: 投げませんでした (나게마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 投げましょう (나게마쇼-)

97. 受ける [우케루] - 뜻: 받다 (2그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 受ける (우케루)
     - 과거형: 受けた (우케타)
     - 부정형: 受けない (우케나이)
     - 과거부정형: 受けなかった (우케나캇타)
     - 가정형: 受ければ (우케레바)
     - 의지형: 受けよう (우케요-)
     - 가능형: 受けられる (우케라레루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 受けます (우케마스)
     - 과거 정중형: 受けました (우케마시타)
     - 부정 정중형: 受けません (우케마센)
     - 과거부정 정중형: 受けませんでした (우케마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 受けましょう (우케마쇼-)

98. 減らす [헤라스] - 뜻: 줄이다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 減らす (헤라스)
     - 과거형: 減らした (헤라시타)
     - 부정형: 減ら사ない (헤라사나이)
     - 과거부정형: 減ら사なかった (헤라사나캇타)
     - 가정형: 減らせれば (헤라세레바)
     - 의지형: 減ら소う (헤라소-)
     - 가능형: 減らせる (헤라세루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 減らします (헤라시마스)
     - 과거 정중형: 減らしました (헤라시마시타)
     - 부정 정중형: 減らしません (헤라시마센)
     - 과거부정 정중형: 減らしませんでした (헤라시마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 減らしましょう (헤라시마쇼-)

99. 増やす [후야스] - 뜻: 늘리다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 増やす (후야스)
     - 과거형: 増やした (후야시타)
     - 부정형: 増や사ない (후야사나이)
     - 과거부정형: 増や사なかった (후야사나캇타)
     - 가정형: 増やせれば (후야세레바)
     - 의지형: 増や소う (후야소-)
     - 가능형: 増やせる (후야세루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 増やします (후야시마스)
     - 과거 정중형: 増やしました (후야시마시타)
     - 부정 정중형: 増やしません (후야시마센)
     - 과거부정 정중형: 増やしませんでした (후야시마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 増やしましょう (후야시마쇼-)

100. 試す [타메스] - 뜻: 시험하다 (1그룹)
   ▶ 반말 표현 (Casual)
     - 현재형: 試す (타메스)
     - 과거형: 試した (타메시타)
     - 부정형: 試사ない (타메사나이)
     - 과거부정형: 試사なかった (타메사나캇타)
     - 가정형: 試せれば (타메세레바)
     - 의지형: 試소う (타메소-)
     - 가능형: 試せる (타메세루)
   ▶ 공손한 표현 (Polite)
     - 현재 정중형: 試します (타메시마스)
     - 과거 정중형: 試しました (타메시마시타)
     - 부정 정중형: 試しません (타메시마센)
     - 과거부정 정중형: 試しませんでした (타메시마센데시타)
     - 권유/추측 정중형: 試しましょう (타메시마쇼-)
⚠️ **GitHub.com Fallback** ⚠️