33_16 - jzhu-wrs/shih-shuo GitHub Wiki
(16)桓车骑在上明畋猎,东信至,传淮上大捷①。语左右云:“群谢年少大破贼!”因发病薨。谈者以为此死贤于让扬之荆②。
【注释】①“桓车骑”句:东晋时,前秦的符坚直下淮水、淝水,桓冰派三千精兵来保卫京都。谢安部署已定,便令桓冲兵退还。桓冲以为谢安没有将才,必败。不久,听说谢玄大捷,很羞惭,发病而死。上明,桓冲的镇守地。畋(tián)猎,打猎。
②让扬之荆:桓冲原为扬、豫二州刺史,后来因为谢安辅政,声望很高,就要求解除扬州职务离京。于是改授徐州刺史,后调荆州。按:桓冲既羞惭,又不能发愤图强,为国立功,所以谈者以为不如一死。
【译文】车骑将军桓冲在上明打猎。东边的信使到了,送来淮上大捷的消息。桓冲对随从说:“谢家年轻人大败贼寇!”于是就发病死了。舆论认为这样死胜过让出扬州刺史到荆州去。
上一篇 回卷首 下一篇