(11)顾长康好写起人形。欲图殷荆州,殷曰:“我形恶,不烦耳。”
顾曰:“明府正为眼尔①。但明点童子,飞白拂其上,使如轻云之蔽日②。”【注释】①“明府”句:明府在这里是对殷仲堪的尊称。殷仲堪一只眼瞎,所以不愿画像。②童子:瞳子;瞳人。飞白:中国画中一种枯笔露白的线条。</PGN0461.TXT/PGN>【译文】顾长康喜欢人物写生。他想画荆州刺史殷仲堪,仲堪说:“我的相貌不好看,不麻烦你了。”顾长康说:“明府只是因为眼睛罢了。只要明显地点出瞳人,用飞白笔法轻轻掠过上面,让它像一抹轻云遮住太阳一样,这不很好吗。”
上一篇 回卷首 下一篇