18_08 - jzhu-wrs/shih-shuo GitHub Wiki

  (8)南阳刘■之,高率善史传,隐于阳歧①。于时符坚临江,荆州刺史桓冲将尽訏于漠之益,征为长史,遣人船往迎,赠贶甚厚②。■之闻命,便升舟,悉不受所饷,缘道以乞穷乏,比至上明亦尽③。一见冲,因陈无用,翛然而退④。居阳歧积年,衣食有无,常与村人共。值己匮乏,村人亦如之。甚厚为乡阎所安。   【注释】①阳歧:村名,离荆州二百里。   ②訏谟:宏图大略。参看《文学)第52 则注③。赠贶:赠送。   ③乞(qi):给。上明:地名。桓冲为了阻止苻坚南侵,想移镇长江以南,便把荆州首府移到上明。   ④翛(xiao)然:无拘无束的样子。   【译文】南阳人刘■之,高尚直率,历史知识很丰富,在阳歧村隐居。当时,苻坚南侵已经逼近长江,荆州刺史桓冲想尽力实现宏图大略的效益,就聘刘■之任长史,派人和船前去迎接他,赠送的礼物也很丰富。刘■之只好从命,就上船出发,但桓冲所送的礼物一点也没有收受,沿途拿来送给贫困的人,等走到上明,东西也送光了。他一见到桓冲,便陈述自己没有才能,然后就启由自在地辞去职务。他在阳歧住了多年,衣食向来是和村人互通有无的。碰到自己短缺了,村人也同样帮助他。他是乡邻深感满意的人。
上一篇 回卷首 下一篇

⚠️ **GitHub.com Fallback** ⚠️