10_25 - jzhu-wrs/shih-shuo GitHub Wiki

  (25)桓南郡好猎①。每田狩,车骑甚盛,五六十里中,旌旗蔽隰②。骋良马,驰击若飞;双甄所指,不避陵壑③。或行陈不整,麏兔腾逸,参佐无不被系束④。桓道恭,玄之族也,时为贼曹参军,颇敢直言⑤。常自带绛绵绳著腰中,玄问:“此何为?”答曰:“公猎,好缚人士,会当被缚,手不能堪芒也⑥。”玄自此小差。   【注释】①桓南郡:桓玄,是桓温的儿子,曾任江州刺史、荆州刺史等职。   ②田狩:打猎。隰(xí):低而湿的地方。   ③双甄:作战时军队的左右两翼称双甄。打猎也像打仗,所以也称两翼为双甄。④行陈:即行阵,军队的行列。麏(jūn):獐子。   ⑤贼曹参军:参军是州府的属官,参军分曹(即分科、分部门)办事,贼曹是其中一个部门。⑤会当:总有一天会。芒:刺。按:缚人用粗麻绳,绳粗有刺,所以自带绵绳,以免麻刺扎手。【译文】南郡公桓玄喜欢打猎。每逢打猎的时候,车马非常多,五六十里的地面,旗帜铺天盖地。良马奔驰,像飞一样追击着野物;侧翼队伍所向之处,不管山坡山沟,概不回避。有时队列不整齐,或者让獐兔等野物逃脱了,下属官吏没有不被捆起来的。桓道恭是桓玄的族人,当时任贼曹参军,颇敢直话直说。打猎时常常腰里带着一条红绵绳,桓玄问他:“这是干什么用的?”道恭回答说:“您打猎的时候,喜欢捆人,我总会被捆的,怕两只手受不了那粗绳上的芒刺啊。”从此以后,桓玄捆人的事就稍为少些了。
上一篇 回卷首 下一篇

⚠️ **GitHub.com Fallback** ⚠️