𨄔 - johanzumimvon/Johan-zumimvon-Christianity GitHub Wiki
𨄔, 亦作**⻊專**, 沙ㇴ, θan, 普通话作shuàn, 意思是指小腿.
例文
以是當知, 一切行無常, 變易朽壞, 不可恃怙, 凡諸有為甚可厭患, 當求度世解脫之道. 其後海水轉淺, 七人, 六人, 五人, 四人, 三人, 二人, 一人, 至腰, 至膝, 至于𨄔, 踝. 其後海水猶如春雨後, 亦如牛跡中水, 遂至涸盡, 不漬人指.
以是當知, 一切行無常, 變易朽壞, 不可恃怙, 凡諸有為甚可厭患, 當求度世解脫之道. 其後久久, 有大黑風暴起, 吹海底沙, 深八萬四千由旬, 令著兩岸飃, 取日宮殿, 置於須彌山半, 安日道中, 緣此世間有六日出. 六日出已, 其四天下及八萬天下諸山, 大山, 須彌山王皆烟起燋燃, 猶如陶家初然陶時, 六日出時亦復如是.
以是當知, 一切行無常, 變易朽壞, 不可恃怙, 凡諸有為甚可厭患, 當求度世解脫之道. 其後久久, 有大黑風暴起, 吹海底沙, 八萬四千由旬, 令著兩岸飄, 取日宮殿, 置於須彌山半, 安日道中, 緣此世間有七日出. 七日出已, 此四天下及八萬天下諸山, 大山, 須彌山王皆悉洞然, 猶如陶家然竈焰起, 七日出時亦復如是.
以此當知, 一切行無常, 變易朽壞, 不可恃怙, 凡諸有為甚可厭患, 當求度世解脫之道. 此四天下及八萬天下諸山, 須彌山皆悉洞然; 一時, 四天王宮, 忉利天宮, 炎摩天宮, 兜率天, 化自在天, 他化自在天, 梵天宮亦皆洞然.
沙ㇴ
沙ㇴ | 𨄔, 小腿 |
---|
衍生字
沙ヌㇺ | 裤子, 袴 |
---|
身体部位
汉字 | 名称 |
---|---|
足 | チキㇼ |
踝 | 划イ |
𨄔 | 沙ㇴ |
膝 | シㇳ |
股, 髀 | |
胯 | |
臀 | |
腰 | |
脚(腿) | ポキサㇻ |
腹 | ホニ |
胸 | ホニ |
心 | サㇺペ |
中心 | ケウト゚ㇺ |
心灵 | ラㇺ |
背 | |
後边, 背面, 反面 | |
前边 | |
臂 | テㇰ, テㇺ |
手 | カプ |
颈, 项 | レクㇳ, レㇰㇳ |
耳 | キサㇻ |
口 | チャロ |
目 | シㇰ |
鬚 | レㇰ |
髮 | エトピ |
头 | パケ |
面 | ナㇴ |
脑 | サパ |
服装
汉字 | 表音文字 |
---|---|
衣 | ミレ |
コレ深衣 | コレ𠂉ㇺユー |
深衣 | 𠂉ㇺユー |
传统服装 | ハㇴフㇰ |
衣襟 | ユーキュㇺ |
衣襟上的护领 | キトールㇺ, キㇳオールㇺ |
衣带 | ユーテー |
袴, 裤 | 沙ヌㇺ |
缝製 | ケメイキ |