# Danish (Denmark) translation of LateralGM r503, written
# by Lasse "Fede-lasse" Magnus Klarlund. Based off the native file.
### Package components ###
ColorSelect.CHOOSE_TITLE=Vælg en farve
MDIMenu.WINDOW= Vindue W
MDIMenu.CASCADE= Arranger vinduer A
MDIMenu.ARRANGE_ICONS= Arranger ikoner I
MDIMenu.CLOSE_ALL= Luk alle L
MDIMenu.MINIMIZE_ALL= Minimér alle M
MDIMenu.CLOSE= Luk C
MDIMenu.CLOSE_OTHERS= Luk alle andre O
# File menu
GmMenuBar.MENU_FILE= Fil F
GmMenuBar.NEW= Ny N
GmMenuBar.OPEN= Åben... O
GmMenuBar.SAVE= Gem S
GmMenuBar.SAVEAS= Gem som... A
GmMenuBar.ADVANCED= Advanceret tilstand V
GmMenuBar.PREFERENCES= Preferencer... P
GmMenuBar.EXIT= Afslut X
# Edit menu
GmMenuBar.MENU_EDIT= Redigér E
GmMenuBar.MENU_INSERT= Indsæt I
GmMenuBar.INSERT_GROUP= Gruppe G
GmMenuBar.INSERT_SPRITE= Grafik I
GmMenuBar.INSERT_SOUND= Lyd N
GmMenuBar.INSERT_BACKGROUND=Baggrund B
GmMenuBar.INSERT_PATH= Sti P
GmMenuBar.INSERT_SCRIPT= Script S
GmMenuBar.INSERT_FONT= Skrifttype F
GmMenuBar.INSERT_TIMELINE= Tidslinje T
GmMenuBar.INSERT_OBJECT= Objekt O
GmMenuBar.INSERT_ROOM= Rum R
GmMenuBar.MENU_ADD= Tilføj A
GmMenuBar.ADD_GROUP= Gruppe G
GmMenuBar.ADD_SPRITE= Grafik I
GmMenuBar.ADD_SOUND= Lyd N
GmMenuBar.ADD_BACKGROUND= Baggrund B
GmMenuBar.ADD_PATH= Sti P
GmMenuBar.ADD_SCRIPT= Script S
GmMenuBar.ADD_FONT= Skrifttype F
GmMenuBar.ADD_TIMELINE= Tidslinje T
GmMenuBar.ADD_OBJECT= Objekt O
GmMenuBar.ADD_ROOM= Rum R
GmMenuBar.RENAME= Omdøb R
GmMenuBar.DELETE= Slet D
GmMenuBar.DUPLICATE= Duplikér C
GmMenuBar.PROPERTIES= Egenskaber P
# Resources menu
GmMenuBar.MENU_RESOURCES=Resurser R
GmMenuBar.DEFRAGIDS= Defragmentér id'er D
GmMenuBar.VERIFYNAMES= Godkend navne V
GmMenuBar.SYNTAXCHECK= Syntakstjek S
GmMenuBar.FIND= Find... F
GmMenuBar.ANNOTATE= Annoter A
GmMenuBar.EXPAND= Udvid E
GmMenuBar.COLLAPSE= Skjul C
# Help menu
GmMenuBar.MENU_HELP=Hjælp H
GmMenuBar.MANUAL= Manual M
GmMenuBar.ABOUT= Om... A
DocumentUndoManager.UNDO=Fortryd
DocumentUndoManager.REDO=Gentag
GMLTextArea.CUT=Klip
GMLTextArea.COPY=Kopiér
GMLTextArea.PASTE=Indsæt
GMLTextArea.GOTO_LINE=Gå til linje
AboutBox.TITLE=Om LateralGM
AboutBox.ABOUT=<h1 style="white-space: nowrap">LateralGM version 1.6.0 (r$rev$)</h1>\
<p style="white-space: nowrap">Copyright © 2006-2011 IsmAvatar \
<<a href="mailto: [email protected]">[email protected]</a>><br>\
Copyright © 2006, 2007, 2008, 2009 Clam \
<<a href="mailto: [email protected]">[email protected]</a>><br>\
Copyright © 2007, 2008, 2009 Quadduc \
<<a href="mailto: [email protected]">[email protected]</a>><br>\
Copyright © 2006, 2007 TGMG \
<<a href="mailto: [email protected]">[email protected]</a>><br>\
Testning: WittyCheeseBoy<br>\
Copyright © 1998, 1999, 2000, 2003, 2004, 2005, 2006 others</p>\
\
<p>LateralGM kommer med ABSOLUT INGEN GARANTI. Dette er gratis software, \
og du er velkommen til at videredistribuere det under visse betingelser. \
Se <em>Licens</em> for detaljer.</p>
AboutBox.OPTION_LICENSE=Licens
AboutBox.OPTION_CLOSE=Luk
AboutBox.LICENSE_TITLE=Licens
AboutBox.LICENSE=\
<p>Dette program er fri software: du kan redistribuere det og / eller \
ændre det under betingelserne af GNU General Public License \
som offentliggjort af Free Software Foundation, enten version 3 \
af licensen eller (efter eget valg) enhver senere version.</p> \
\
<p>Dette program er distribueret i håb om at det vil være nyttigt, \
men UDEN NOGEN GARANTI, uden selv de underforståede garantier omkring \
SALGBARHED eller EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. Se \
GNU General Public License for yderligere detaljer.</p> \
\
<p>Du skulle have modtaget en kopi af GNU General Public License \
sammen med dette program. Hvis ikke, se <a href="http: //www.gnu.org/licenses/">\
http: //www.gnu.org/licenses/</a>.</p>
ErrorDialog.COPY=Kopiér to udklipsholder
ErrorDialog.OK=OK
### Package file ###
GmFile.NOICON=Standard-ikon er ikke fundet. Alle gemte filer vil ikke have noget ikon, \
medmindre et er tildelt manuelt.
GmFileReader.LOADTIME=Tid det tog at indlæse filen: {0} ms
GmFileReader.ERROR_INVALID={0} er ikke en gyldig GM-fil, første identifikator er ugyldig: {1}
GmFileReader.ERROR_CLOSEFAILED=Af en eller anden årsag, har filen, der lukkede fejlsikret, mislykkedes.
GmFileReader.ERROR_UNSUPPORTED={0} - GM version understøttes ikke eller filen er korrupt: {1}
GmFileReader.BEFORE=Før {0}
GmFileReader.IN=I {0}, id {1}
GmFileReader.AFTER=Efter {0}
GmStreamDecoder.IMAGE_SIZE_MISMATCH=Uoverensstemmelse af billedstørrelsen: {0} != {1} ved filposition: {2}
GmStreamDecoder.INVALID_BOOLEAN=Ugyldig boolsk data: {0} ved filposition: {1}
GmFileReader.AFTERINFO=Efter Spilinformation
GmFileReader.AFTERINFO2=I den anden version efter Spilinformation
GmFileReader.INDATAFILES=I GM5 datafil
GmFileReader.ININCLUDEDFILES=I inkluderet fil
GmFileReader.INTIMELINEMOMENT=I tidslinje {0}, tidspunkt {1}
GmFileReader.INTIMELINEACTION=I tidslinje {0}, tidspunkt {1}, handling {2}
GmFileReader.INOBJECTEVENT=I objekt {0}, hovedhændelse type {1}
GmFileReader.INOBJECTACTION=I objekt {0}, hændelse type {1}, handling {2}
StreamDecoder.UNEXPECTED_EOF=Uventet afslutning af fil nået ved filposition: {0}
StreamDecoder.SEEK_SHORT=Prøvede at springe over {0}, men sprang kun over {1}
StreamDecoder.SEEK_PASSED=Kan ikke søge til {0} fra {1}, position er allerede passeret (nødvendige overspring: {2})
### Package main ###
Listener.FORMAT_GM=Alle Game Maker filer (gm81, gmk, gm6, gmd)
Listener.FORMAT_GM81=Game Maker 8.1 filer (gm81)
Listener.FORMAT_GMK=Game Maker 7/8 filer (gmk)
Listener.FORMAT_GM6=Game Maker 6 filer (gm6)
Listener.FORMAT_GMD=Game Maker 5.3 filer (gmd)
Listener.ERROR_MESSAGE= <html><style>p {margin-top: 5px; margin-bottom: 5px;}</style>\
<p>Din fil ser ud til at være ødelagt. Du kan stadig bruge det, LGM har formået<br>\
at læse, men træet er blevet genopbygget, så al gruppering og orden er gået tabt.<br>\
Hvis du tror, ??at dette var forårsaget af en fejl i LGM, kan du vise os denne fejlrapport,<br>\
og vi vil gøre vores bedste for at løse problemet.</p>\
\
<p>Fejlrapport: </p></html>
Listener.DEBUG_INFO=Uhåndteret undtagelse: \n\
{0} - {1}\n\
\n\
Stakspor: \n\
{2}
Listener.ERROR_TITLE=Fejl i indlæsning af fil
Listener.CONFIRM_EXTENSION=Udvidelse {0} passer ikke sammen med version {1}. Brug den alligevel?
Listener.CONFIRM_REPLACE={0} eksisterer allerede. Ønsker du at erstatte den?
Listener.CONFIRM_REPLACE_TITLE=Gem fil
Listener.ERROR_BACKUP= Kunne ikke flytte {0} til en backup.\n\
Vil du overskrive dets indhold?
Listener.ERROR_BACKUP_TITLE=Fejl i oprettelse af backup
Listener.ERROR_SAVE=En fejl opstod under gemning til {0}: \n\
{1} - {2}
Listener.ERROR_SAVE_TITLE=Fejl i gemning af fil
Listener.INPUT_GROUPNAME=Gruppenavn?
Listener.DEFAULT_GROUPNAME=Gruppe
Listener.CONFIRM_DELETERESOURCE=Slet denne resurse?
Listener.CONFIRM_DELETERESOURCE_TITLE=Slet
Listener.CONFIRM_DEFRAGIDS= Denne handling kan ikke fortrydes. Er du sikker på, at \
du vil fortsætte?
Listener.CONFIRM_DEFRAGIDS_TITLE=Defragmentér id'er
Listener.TREE_EDIT=Redigér
Listener.TREE_INSERT=Indsæt resurse
Listener.TREE_DUPLICATE=Duplikér resurse
Listener.TREE_ADD=Opret resurse
Listener.TREE_GROUP=Opret gruppe
Listener.TREE_SORT=Sortér efter navn
Listener.TREE_DELETE=Slet
Listener.TREE_RENAME=Omdøb
LGM.TITLE=LateralGM: {0}
LGM.NEWGAME=<new game>
# Primary group names in resource tree.
# Note that primary group names are stored with GM6 files.
LGM.SPRITES=Grafik
LGM.SOUNDS=Lyde
LGM.BACKGROUNDS=Baggrunde
LGM.PATHS=Stier
LGM.SCRIPTS=Scripts
LGM.FONTS=Skrifttyper
LGM.TIMELINES=Tidslinjer
LGM.OBJECTS=Objekter
LGM.ROOMS=Rum
LGM.GAMEINFO=Spilinformation
LGM.GAMESETTINGS=Globale spilindstillinger
LGM.EXTENSIONS=Udvidelser
# Hints for LGM tool bar buttons
LGM.NEW=Ny
LGM.OPEN=Åben...
LGM.SAVE=Gem
LGM.SAVEAS=Gem som...
LGM.EVENT_BUTTON=Hændelse vælger
LGM.SPLASH_START=Kalibrerer sensorer
LGM.SPLASH_LIBS=Indlæser biblioteksfiler
LGM.SPLASH_TOOLS=Opretter komponenter
LGM.SPLASH_THREAD=Starter raketten
LGM.SPLASH_MENU=Initialiserer menu
LGM.SPLASH_UI=Bygger brugergrænsefladen
LGM.SPLASH_LOGO=Retikulerer fugelisterne
LGM.SPLASH_TREE=Udfylder træet
LGM.SPLASH_PLUGINS=Indlæser plugins
LGM.PLUGIN_MISSING_ENTRY=No plugin entry point ({0})
LGM.PLUGIN_LOAD_ERROR=Info: {0} is not an LGM plugin: {1}: {2}
# JFileChooser filter descriptions
Util.ALL_SPI_IMAGES=Alle SPI-understøttet billeder
Util.FILES={0} filer
Util.ERROR_LOADING=Fejl i indlæsning af {0}
Util.ERROR_TITLE=Fejl
### Package resources ###
Sprite.ERROR_SUBIMAGE=Fejl i hentning af billededata for billede {0} i grafik {1}
### Package resources.library ###
LibManager.LOADING1=Indlæser lib fil {0}
LibManager.LOADINGN=Indlæser lib filer i {0}
LibManager.ERROR_INVALIDFILE=Biblioteksfil understøttes ikke eller filen er korrupt / ugyldig: {0}
LibManager.ERROR_CLOSEFAILED=Filen, der lukkede fejlsikret, mislykkedes.
LibManager.ERROR_INVALIDACTION=Handlingsdefinition understøttes ikke, eller \
korrupt / ugyldig i hændelse {0}, bibliotek: {1} - som læst, version = {2}
LibManager.ERROR_NOTFOUND=Fejl i åbning af fil {0}: Filen kunne ikke findes
LibManager.ERROR_READING=Fejl i åbning af fil {0}: \n{1}
### Package resources.sub ###
#Group Hint Text
MainEvent.EVENTS = {0} hændelser
## Create
# Main Category
MainEvent.EVENT0 = Create
# Format Expression for hint text
MainEvent.EVENT_HINT0 = {0} hændelse
# Individual Event Names
Event.EVENT0_0 = Create
## Destroy
# Main Category
MainEvent.EVENT1 = Destroy
# Format Expression for hint text
MainEvent.EVENT_HINT1 = {0} hændelse
# Individual Event Names
Event.EVENT1_0 = Destroy
## Alarm
# Main Category
MainEvent.EVENT2 = Alarm
# Format Expression for hint/report text
MainEvent.EVENT_HINT2 = Alarm hændelse for {0}
# Individual Event Names
# note: X indicates a string that is formatted
Event.EVENT2_X = Alarm {0}
## Step
# Main Category
MainEvent.EVENT3 = Step
# Format Expression for hint/report text
MainEvent.EVENT_HINT3 = {0} hændelse
# Individual Event Names
Event.EVENT3_0 = Normal Step
Event.EVENT3_1 = Start Step
Event.EVENT3_2 = Slut Step
## Collision
# Main Category
MainEvent.EVENT4 = Sammenstød
# Format Expression for hint/report text
MainEvent.EVENT_HINT4 = Sammenstød hændelse med {0}
# Individual Event Names
# note: X indicates a string that is formatted
Event.EVENT4_X = {0}
## Keyboard
# Main Category
MainEvent.EVENT5 = Tastatur
# Format Expression for hint/report text
MainEvent.EVENT_HINT5 = Tastatur hændelse {0} knap
# Individual Event Names
# note: X indicates a string that is formatted
Event.EVENT5_X = <{0}>
Event.NO_KEY = Ingen knap
Event.ANY_KEY = Enhver knap
## Mouse
# Main Category
MainEvent.EVENT6 = Mus
# Format Expression for hint/report text
MainEvent.EVENT_HINT6 = Mus hændelse for {0}
# Individual Event Names (in menu order)
Event.EVENT6_BUTTON = {2,choice,0#|1#Global }{0,choice,-1#Ingen|0#Venstre|1#Højre|2#Midt} \
{1,choice,0#knap|1#trykket|2#sluppet}
Event.EVENT6_10 = Mus entré
Event.EVENT6_11 = Mus forsvunden
Event.EVENT6_60 = Musehjul op
Event.EVENT6_61 = Musehjul ned
Event.EVENT6_JOYSTICK = Joystick {0} {1,choice,0#venstre|1#højre|2#op|3#ned|4#knap {2}}
## Other
# Main Category
MainEvent.EVENT7 = Andet
# Format Expression for hint/report text
MainEvent.EVENT_HINT7 = Anden hændelse: {0}
# Individual Event Names (in menu order)
Event.EVENT7_0 = Ude af rum
Event.EVENT7_1 = Krydsning af sammenstødsgrænsen
Event.EVENT7_2 = Spil start
Event.EVENT7_3 = Spil slut
Event.EVENT7_4 = Rum start
Event.EVENT7_5 = Rum slut
Event.EVENT7_6 = Ingen liv tilbage
Event.EVENT7_9 = Ikke mere livsprocent
Event.EVENT7_7 = Slut på animation
Event.EVENT7_8 = Slut på sti
Event.EVENT7_X = Brugerdefineret {0}
## Draw
# Main Category
MainEvent.EVENT8 = Tegn
# Format Expression for hint/report text
MainEvent.EVENT_HINT8 = {0} hændelse
# Individual Event Names
Event.EVENT8_0 = Tegn
## Key Press
MainEvent.EVENT9 = Knap tryk
# Format Expression for hint/report text
MainEvent.EVENT_HINT9 = Knap trykket hændelse for {0}
# Individual Event Names
# note: X indicates a string that is formatted
Event.EVENT9_X = tryk <{0}>
## Key Release
# Main Category
MainEvent.EVENT10 = Knap slip
# Format Expression for hint/report text
MainEvent.EVENT_HINT10 = Knap slip hændelse for {0}
# Individual Event Names
# note: X indicates a string that is formatted
Event.EVENT10_X = slip <{0}>
## Triggers
MainEvent.EVENT11 = Aftrækker
# Format Expression for hint/report text
MainEvent.EVENT_HINT11 = Aftrækker {0}
# Individual Event Names
# note: X indicates a string that is formatted
Event.EVENT11_X = Ikke understøttet <{0}>
#Action
Action.UNKNOWN = <ukendt handling>
Action.RELATIVE = relativt
Action.NOT = ikke
Action.APPLIES = Gælder for alle {0}:
Action.APPLIES_OTHER = Gælder for et andet objekt:
Action.HINT_MORE = ... <mere>
### Package subframes ###
#Main Strings
GameSettingFrame.TITLE=Spilindstillinger
GameSettingFrame.BUTTON_SAVE=Gem
GameSettingFrame.BUTTON_DISCARD=Gem ikke
#Graphics tab
GameSettingFrame.TAB_GRAPHICS=Grafik
GameSettingFrame.HINT_GRAPHICS=Konfigurér grafikindstillingerne
GameSettingFrame.FULLSCREEN=Start i fullskærmstilstand
GameSettingFrame.SCALING_TITLE=Skalering
GameSettingFrame.SCALING_FIXED=Fikseret skalering (i %)
GameSettingFrame.SCALING_RATIO=Behold størrelsesforhold
GameSettingFrame.SCALING_FULL=Full skalering
GameSettingFrame.INTERPOLATE=Udglat farver mellem pixels
GameSettingFrame.BACKCOLOR=Farve udenfor rum regionen:
GameSettingFrame.RESIZE=Tillad spilleren at ændre vinduestørrelsen
GameSettingFrame.STAYONTOP=Sørg for at spilvinduet altid forbliver øverst
GameSettingFrame.NOBORDER=Tegn ikke en vinduekant i vinduetilstand
GameSettingFrame.NOBUTTONS=Vis ikke knapperne i vinduetitel området
GameSettingFrame.DISPLAYCURSOR=Vis musen
GameSettingFrame.FREEZE=Frys spillet når det mister fokus
#Resolution Tab
GameSettingFrame.TAB_RESOLUTION=Opløsning
GameSettingFrame.HINT_RESOLUTION=Konfigurér opløsning
GameSettingFrame.USE_SYNC=Brug synkronisering til at undgå skæringseffekt
GameSettingFrame.SET_RESOLUTION=Set skærmens opløsning
GameSettingFrame.TITLE_COLOR_DEPTH=Farvedybde
GameSettingFrame.NO_CHANGE=Ingen ændring
GameSettingFrame.16_BIT=16 bit
GameSettingFrame.32_BIT=32 bit
GameSettingFrame.TITLE_RESOLUTION=Opløsning
GameSettingFrame.320X240=320 X 240
GameSettingFrame.640X480=640 X 480
GameSettingFrame.800X600=800 X 600
GameSettingFrame.1024X768=1024 X 768
GameSettingFrame.1280X1024=1280 X 1024
GameSettingFrame.1600X1200=1600 X 1200
GameSettingFrame.TITLE_FREQUENCY=Frekvens
GameSettingFrame.60HZ=60 Hz
GameSettingFrame.70HZ=70 Hz
GameSettingFrame.85HZ=85 Hz
GameSettingFrame.100HZ=100 Hz
GameSettingFrame.120HZ=120 Hz
#Other tab
GameSettingFrame.TAB_OTHER=Andet
GameSettingFrame.HINT_OTHER=Konfigurér andre indstillinger
GameSettingFrame.TITLE_KEYS=Standard knapper
GameSettingFrame.KEY_ENDGAME=Lad <ESC> afslutte spillet
GameSettingFrame.KEY_INFO=Lad <F1> vise spilinformationen
GameSettingFrame.KEY_SWITCHFULLSCREEN=Lad <F4> skifte mellem visningstilstande
GameSettingFrame.SAVELOAD=Lad <F5> gemme spillet og <F6> indlæse spillet
GameSettingFrame.TITLE_PRIORITY=Spilprocess prioritet
GameSettingFrame.PRIORITY_NORMAL=Normal
GameSettingFrame.PRIORITY_HIGH=Høj
GameSettingFrame.PRIORITY_HIHGEST=Højest
#Loading Tab
GameSettingFrame.TAB_LOADING=Indlæser
GameSettingFrame.HINT_LOADING=Konfigurér indlæsningsindstillinger
GameSettingFrame.TITLE_LOADING_IMAGE=Indlæsningsbillede
GameSettingFrame.CUSTOM_LOAD_IMAGE=Selvbestemt indlæsningsbillede
GameSettingFrame.CHANGE_IMAGE=Skift billede
GameSettingFrame.MAKE_TRANSPARENT=Gør farven i den pixel nederst til venstre gennemsigtig
GameSettingFrame.ALPHA_TRANSPARENCY=Alpha synlighed
GameSettingFrame.TITLE_LOADING_PROGRESS_BAR=Indlæsning fremskridtsbar
GameSettingFrame.NO_PROGRESS_BAR=Ingen fremskridtsbar
GameSettingFrame.DEF_PROGRESS_BAR=Standard fremskridtsbar
GameSettingFrame.CUSTOM_PROGRESS_BAR=Selvbestemt fremskridtsbar
GameSettingFrame.BACK_IMAGE=Bagerste billede
GameSettingFrame.FRONT_IMAGE=Forreste billede
GameSettingFrame.SCALE_IMAGE=Skaler fremskridtsbar billedet
GameSettingFrame.GAME_ICON=Spilikon
GameSettingFrame.CHANGE_ICON=Skift ikon
GameSettingFrame.GAME_ID=Spil id
GameSettingFrame.RANDOMIZE=Tilfældiggør
#Constants tab
GameSettingFrame.TAB_CONSTANTS=Konstanter
GameSettingFrame.HINT_CONSTANTS=Konfigurér konstanter
GameSettingFrame.IMPORT=Importér
GameSettingFrame.EXPORT=Eksportér
GameSettingFrame.NAME=Navn
GameSettingFrame.VALUE=Værdi
GameSettingFrame.ADD=Tilføj
GameSettingFrame.DELETE=Slet
GameSettingFrame.UP=Op
GameSettingFrame.SORT=Sortér
GameSettingFrame.INSERT=Indsæt
GameSettingFrame.CLEAR=Ryd
GameSettingFrame.DOWN=Ned
#Include tab
GameSettingFrame.TAB_INCLUDE=Inkludér
GameSettingFrame.HINT_INCLUDE=Konfigurér inkluderinger
GameSettingFrame.FILES_TO_INCLUDE=Filer der skal inkluderes i den eksekverbare fil
GameSettingFrame.ADD_INCLUDE=Tilføj
GameSettingFrame.DELETE_INCLUDE=Slet
GameSettingFrame.CLEAR_INCLUDES=Ryd
GameSettingFrame.EXPORT_TO=Mappe der skal eksporteres til
GameSettingFrame.SAME_FOLDER=Samme mappe som den eksekverbare fil
GameSettingFrame.TEMP_DIRECTORY=Midlertidig mappe
GameSettingFrame.OVERWRITE_EXISTING=Overskriv eksisterende filer
GameSettingFrame.REMOVE_FILES_AT_END=Fjern filer ved spilafslutning
#Errors tab
GameSettingFrame.TAB_ERRORS=Fejl
GameSettingFrame.HINT_ERRORS=Konfigurér fejlhåndtering
GameSettingFrame.ERRORS_DISPLAY=Vis fejlmeddelelser
GameSettingFrame.ERRORS_LOG=Skriv fejlmeddelelser til filen game_errors.log
GameSettingFrame.ERRORS_ABORT=Afbryd ved alle fejlmeddelelser
GameSettingFrame.UNINITZERO=Betragt uinitialiserede variabler som 0
GameSettingFrame.ERRORS_ARGS=Meddel fejl ved script argumenter der ikke passer
#Info tab
GameSettingFrame.TAB_INFO=Info
GameSettingFrame.HINT_INFO=Konfigurér information
GameSettingFrame.AUTHOR=Forfatter
GameSettingFrame.VERSION=Version
GameSettingFrame.LASTCHANGED=Sidst ændret
GameSettingFrame.INFORMATION=Information
#Errors and dialogs
GameSettingFrame.TITLE_ERROR=Error
GameSettingFrame.ERROR_IMPORTING_CONSTANTS=Fejl ved importéring af konstanter
GameSettingFrame.TITLE_REPLACE_FILE=Erstat fil
GameSettingFrame.ERROR_LOADING_IMAGE=Fejl ved indlæsning af billede
GameSettingFrame.REPLACE_FILE=Fil eksisterer allerede. Ønsker du at erstatte den?
GameSettingFrame.ICO_FILES=Windows ikon filer
GameSettingFrame.LGC_FILES=LGM konstanter fil
GameSettingFrame.INVALID_ICON=Ugyldigt ikon - Kun enkle 32 x 32 ikoner er understøttet
GameInformationFrame.MENU_FORMAT=Formater
GameInformationFrame.WINDOW_TITLE=Vinduetitel
GameInformationFrame.ALWAYS_ON_TOP=Altid øverst
GameInformationFrame.TAB_SETTINGS=Indstillinger
GameInformationFrame.HINT_SETTINGS=Redigér indstillingerne for spilinformationen
GameInformationFrame.MENU_FILE=Fil
GameInformationFrame.CLOSESAVE=Gem ændringer og luk
GameInformationFrame.MENU_EDIT=Redigér
GameInformationFrame.SELECTALL=Vælg alt
GameInformationFrame.RESIZABLE=Gør vindue skalerbar
GameInformationFrame.HINT_INFO=Redigér spilinformationen
GameInformationFrame.TYPE_RTF=Rich Text Files
GameInformationFrame.TAB_INFO=Information
GameInformationFrame.LOAD=Hent fra fil
GameInformationFrame.LOAD_TITLE=Fil der skal hentes information fra
GameInformationFrame.FILESAVE=Gem til fil
GameInformationFrame.POSITION=Position
GameInformationFrame.SAVE_TITLE=Fil der skal skrives information til
GameInformationFrame.SHOW_BORDER=Vis vinduekant og titel
GameInformationFrame.COPY=Kopiér
GameInformationFrame.GOTO=Gå til linje
GameInformationFrame.FONT=Skrifttype...
GameInformationFrame.TITLE=Spilinformation
GameInformationFrame.PRINT=Print ud...
GameInformationFrame.PASTE=Indsæt
GameInformationFrame.PAUSE=Sæt spillet på pause mens spilinformationen vises
GameInformationFrame.CUT=Klip
GameInformationFrame.X=X:
GameInformationFrame.Y=Y:
GameInformationFrame.OPTIONS=Indstillinger...
GameInformationFrame.COLOR=Baggrundsfarve
GameInformationFrame.WIDTH=Bredde:
GameInformationFrame.HEIGHT=Højde:
GameInformationFrame.EMBED=Integrer info i hovedvinduet
ResourceFrame.KEEPCHANGES=Der er blevet ændret på {0}. Behold ændringerne?
ResourceFrame.KEEPCHANGES_TITLE=Resurse ændret
ResourceFrame.SAVE=Gem
SoundFrame.NAME=Navn:
SoundFrame.LOAD=Hent lyd
SoundFrame.STORE=Gem lyd
SoundFrame.FILE=Filnavn: {0}
SoundFrame.KIND=Slags
SoundFrame.NORMAL=Normal lyd
SoundFrame.BACKGROUND=Baggrundsmusik
SoundFrame.THREE=3D lyd
SoundFrame.MULT=Brug multimedie afspilleren
SoundFrame.EFFECTS=Effekter
SoundFrame.CHORUS=Omkvæd
SoundFrame.ECHO=Ekko
SoundFrame.FLANGER=Flanger
SoundFrame.GARGLE=Gurgle
SoundFrame.REVERB=Rumklang
SoundFrame.VOLUME=Lydstyrke
SoundFrame.PAN=Panorering
SoundFrame.PAN_CENTER=Centrér panorering
SoundFrame.PRELOAD=Forudindlæs
SoundFrame.EDIT=Redigér lyd
SoundFrame.SAVE=Gem
SoundFrame.FORMAT_SOUND=Lydfiler
SoundFrame.FORMAT_WAV=Wave filer
SoundFrame.FORMAT_MID=MIDI filer
SoundFrame.FORMAT_MP3=MP3 filer
SoundFrame.FILE_OPEN=Åben
SoundFrame.FILE_MISSING=Fil ikke fundet.\n\
Bekræft venligst at filnavnet var korrekt.
PathFrame.NAME=Navn:
PathFrame.X=X:
PathFrame.Y=Y:
PathFrame.SP=sp:
PathFrame.ADD=Tilføj
PathFrame.INSERT=Indsæt
PathFrame.DELETE=Slet
PathFrame.SMOOTH=Udglat
PathFrame.CLOSED=Lukket
PathFrame.PRECISION=Præcision:
PathFrame.SNAP_X=Fastgør X:
PathFrame.SNAP_Y=Fastgør Y:
PathFrame.GRID=Gitter
PathFrame.NO_ROOM=<intet rum>
ScriptFrame.NAME=Navn:
ScriptFrame.EDIT=Redigér
FontFrame.NAME=Navn:
FontFrame.FONT=Skrifttype:
FontFrame.SIZE=Størrelse:
FontFrame.BOLD=Fed
FontFrame.ITALIC=Kursiv
FontFrame.ANTIALIAS=Anti-aliasering
FontFrame.AA0=Off
FontFrame.AA1=1
FontFrame.AA2=2
FontFrame.AA3=3
FontFrame.CHARRANGE=Bogstav udvalg
FontFrame.TO=til
FontFrame.NORMAL=Normal
FontFrame.ALL=Alle
FontFrame.DIGITS=Numre
FontFrame.LETTERS=Bogstaver
FontFrame.PREVIEW=Forudvisning:
FontFrame.PREVIEW_DEFAULT=AaBbCcDd
FontFrame.SAVE=Gem
SpriteFrame.NAME=Navn:
SpriteFrame.LOAD=Hent
SpriteFrame.LOAD_STRIP=Hent fra strimmel
SpriteFrame.SAVE=Gem
SpriteFrame.PROPERTIES=Egenskaber
SpriteFrame.MASK=Maske
SpriteFrame.SUBIMAGES=Billeder
SpriteFrame.PRECISE=Præcis
SpriteFrame.RECTANGLE=Rektangel
SpriteFrame.DISK=Disk (gm8)
SpriteFrame.DIAMOND=Diamant (gm8)
SpriteFrame.SMOOTH=Udglat kanter
SpriteFrame.PRELOAD=Forudindlæs tekstur
SpriteFrame.TRANSPARENT=Gennemsigtig
SpriteFrame.TRANSP_TIP=Den pixel nederst i venstre hjørne afgører gennemsigtighedspixel'en
SpriteFrame.ORIGIN=Oprindelsespunktet
SpriteFrame.X=X
SpriteFrame.Y=Y
SpriteFrame.CENTER=Centrér
SpriteFrame.COLLISION=Sammenstødstype
SpriteFrame.BBOX=Sammenstødsgrænsen
SpriteFrame.AUTO=Automatisk
SpriteFrame.FULL=Fulle billede
SpriteFrame.MANUAL=Manuelt
SpriteFrame.LEFT=Venstre
SpriteFrame.RIGHT=Højre
SpriteFrame.TOP=Øverst
SpriteFrame.BOTTOM=Nederst
SpriteFrame.WIDTH=Bredde:
SpriteFrame.HEIGHT=Højde:
SpriteFrame.NO_OF_SUBIMAGES=Antal billeder:
SpriteFrame.CALC_TIP=Ctrl+Click for at udregne
SpriteFrame.CALC_CAPTION=Udregn hastighed
SpriteFrame.CALC_ROOM_SPEED=Rumhastighed:
SpriteFrame.CALC_IMAGE_SPEED=Billedehastighed:
SpriteFrame.ANIM_SUBIMG=Billede
SpriteFrame.ANIM_SPEED=<html><center>Animationshastighed</center></html>
SpriteStripDialog.TITLE=Hent fra strimmel
SpriteStripDialog.IMAGE_NUMBER=Antal billeder:
SpriteStripDialog.IMAGES_PER_ROW=Billeder per række:
SpriteStripDialog.CELL_WIDTH=Billede (celle) bredde:
SpriteStripDialog.CELL_HEIGHT=Billede (celle) højde:
SpriteStripDialog.HOR_CELL_OFFSET=Vandret celle forskydning:
SpriteStripDialog.VERT_CELL_OFFSET=Lodret celle forskydning:
SpriteStripDialog.HOR_PIXEL_OFFSET=Vandret pixel forskydning:
SpriteStripDialog.VERT_PIXEL_OFFSET=Lodret pixel forskydning:
SpriteStripDialog.HOR_SEP=Vandret celle adskillelse:
SpriteStripDialog.VERT_SEP=Lodret celle adskillelse:
SpriteStripDialog.IMPORT=Importér
SpriteStripDialog.CANCEL=Annullér
TimelineFrame.NAME=Navn:
TimelineFrame.ADD=Tilføj
TimelineFrame.CHANGE=Skift
TimelineFrame.DELETE=Slet
TimelineFrame.DUPLICATE=Duplikér
TimelineFrame.SHIFT=Forryk
TimelineFrame.MERGE=Sammenlæg
TimelineFrame.CLEAR=Ryd
TimelineFrame.SAVE=Gem
TimelineFrame.MOMENTS=Tidspunkter:
TimelineFrame.ACTIONS=Handlinger:
TimelineFrame.MOM_NUM=Tidspunkt nummer:
TimelineFrame.MOM_CONFIRM=Er du sikker?
TimelineFrame.MOM_EXIST=Tidspunkt eksisterer allerede.
TimelineFrame.MOM_ADD=Tilføj tidspunkt
TimelineFrame.MOM_CHANGE=Skift et tidspunkt
TimelineFrame.MOM_DUPLICATE=Duplikér et tidspunkt
TimelineFrame.MOM_DELETE=Dette tidspunkt har stadig handlinger. Slet det alligevel?
TimelineFrame.MOM_CLEAR=Fjern alle tidspunkter?
TimelineFrame.MOM_SHIFT=Forryk tidspunkter
TimelineFrame.MOM_MERGE=Sammenlæg tidspunkter
TimelineFrame.MOM_START=Fra tidspunkt:
TimelineFrame.MOM_END=Til tidspunkt:
TimelineFrame.MOM_AMOUNT=Af mængde:
GmObjectFrame.NAME=Navn:
GmObjectFrame.SPRITE=Grafik
GmObjectFrame.EVENTS=Hændelser:
GmObjectFrame.ACTIONS=Handlinger:
GmObjectFrame.NEW=Ny
GmObjectFrame.EDIT=Redigér
GmObjectFrame.VISIBLE=Synlig
GmObjectFrame.SOLID=Solid
GmObjectFrame.DEPTH=Dybde:
GmObjectFrame.DELETE=Slet
GmObjectFrame.ERROR=Slet
GmObjectFrame.PERSISTENT=Persistent
GmObjectFrame.NO_SPRITE=<ingen grafik>
GmObjectFrame.NO_PARENT=<ingen forælder>
GmObjectFrame.SAME_AS_SPRITE=<samme som grafik>
GmObjectFrame.LOOPING_PARENTS=Brug af denne forælder vil skabe en løkke i hierarkiet
GmObjectFrame.PARENT=Forælder:
GmObjectFrame.MASK=Maske:
GmObjectFrame.INFO=Vis information
GmObjectFrame.SAVE=Gem
BackgroundFrame.NAME=Navn:
BackgroundFrame.WIDTH=Bredde:
BackgroundFrame.HEIGHT=Højde:
BackgroundFrame.EDIT=Redigér baggrund
BackgroundFrame.TRANSPARENT=Gennemsigtig
BackgroundFrame.SMOOTH=Udglat kanter
BackgroundFrame.PRELOAD=Forudindlæs tekstur
BackgroundFrame.USE_AS_TILESET=Brug som et flisesæt
BackgroundFrame.SAVE=Gem
BackgroundFrame.TILE_PROPERTIES=Fliseegenskaber
BackgroundFrame.TILE_WIDTH=Flisebredde:
BackgroundFrame.TILE_HEIGHT=Flisehøjde:
BackgroundFrame.H_OFFSET=Vandret forskydning:
BackgroundFrame.V_OFFSET=Lodret forskydning:
BackgroundFrame.H_SEP=Vandret adskillelse:
BackgroundFrame.V_SEP=Lodret adskillelse:
RoomFrame.STAT_X=x:
RoomFrame.STAT_Y=y:
RoomFrame.STAT_ID=id:
RoomFrame.STAT_OBJECT=objekt:
RoomFrame.STAT_TILESET=flisesæt:
RoomFrame.TAB_OBJECTS=objekter
RoomFrame.TAB_SETTINGS=indstillinger
RoomFrame.TAB_TILES=fliser
RoomFrame.TAB_BACKGROUNDS=baggrunde
RoomFrame.TAB_VIEWS=visninger
RoomFrame.SAVE=Gem
# Code Editor
RoomFrame.TITLE_CHANGES=Ændringer
RoomFrame.CODE_CHANGED=Skabelseskode for {0} er ændret. Behold ændringerne?
RoomFrame.TITLE_FORMAT_CREATION={0} skabelseskode
# Objects
RoomFrame.OBJ_UNDERLYING=Slet underliggende
RoomFrame.OBJ_INSTANCES=Redigér instans
RoomFrame.OBJ_ADD=Tilføj
RoomFrame.OBJ_DELETE=Slet
RoomFrame.OBJ_LOCKED=Låst
RoomFrame.OBJ_X=X:
RoomFrame.OBJ_Y=Y:
RoomFrame.OBJ_CODE=Instans skabelseskode
RoomFrame.INSTANCE=Instans {0}
RoomFrame.NO_OBJECT=<intet objekt>
# Settings
RoomFrame.NAME=Navn:
RoomFrame.CAPTION=Rummets overskrift:
RoomFrame.WIDTH=Bredde:
RoomFrame.HEIGHT=Højde:
RoomFrame.SPEED=Hastighed:
RoomFrame.PERSISTENT=Persistent
RoomFrame.CREATION_CODE=Skabelseskode
RoomFrame.GRID_VISIBLE=Gitter
RoomFrame.GRID_ISOMETRIC=Isometrisk
RoomFrame.GRID=Gitter
RoomFrame.GRID_X=X:
RoomFrame.GRID_Y=Y:
RoomFrame.GRID_W=B:
RoomFrame.GRID_H=H:
RoomFrame.SHOW=Vis
RoomFrame.SHOW_OBJECTS=Objekter
RoomFrame.SHOW_TILES=Fliser
RoomFrame.SHOW_BACKGROUNDS=Baggrunde
RoomFrame.SHOW_FOREGROUNDS=Foregrunde
RoomFrame.SHOW_VIEWS=Visninger
# Tiles
RoomFrame.TILE_ADD=Tilføj
RoomFrame.TILE_EDIT=Redigér
RoomFrame.TILE_BATCH=Massehåndtering
RoomFrame.TILE_UNDERLYING=Slet underliggende
RoomFrame.TILE_DELETE=Slet
RoomFrame.TILE_LOCKED=Låst
RoomFrame.TILESET=Flisesæt
RoomFrame.TILESET_X=X:
RoomFrame.TILESET_Y=Y:
RoomFrame.TILE=Flise
RoomFrame.TILE_X=X:
RoomFrame.TILE_Y=Y:
RoomFrame.TILE_LAYER=Dybde:
# Backgrounds
RoomFrame.DRAW_COLOR=Tegn baggrundsfarve
RoomFrame.COLOR=Farve:
RoomFrame.BACK=Baggrund
RoomFrame.BACK_VISIBLE=Synlig
RoomFrame.BACK_FOREGROUND=Foregrund
RoomFrame.BACK_TILE_HOR=Flisegør vandret
RoomFrame.BACK_TILE_VERT=Flisegør lodret
RoomFrame.BACK_STRETCH=Udstræk
RoomFrame.BACK_X=X
RoomFrame.BACK_Y=Y
RoomFrame.BACK_HSPEED=Vandret hastighed:
RoomFrame.BACK_VSPEED=Lodret hastighed:
RoomFrame.NO_BACKGROUND=<ingen baggrund>
# Views
RoomFrame.ENABLE_VIEWS=Aktiver brugen af visninger
RoomFrame.VIEW=Visning
RoomFrame.VIEW_ENABLED=Synlig når rummet starter
RoomFrame.VIEW_IN_ROOM=Visning i rum
RoomFrame.VIEW_X=X:
RoomFrame.VIEW_Y=Y:
RoomFrame.VIEW_W=W:
RoomFrame.VIEW_H=H:
RoomFrame.PORT=Port på skærm
RoomFrame.PORT_X=X:
RoomFrame.PORT_Y=Y:
RoomFrame.PORT_W=W:
RoomFrame.PORT_H=H:
RoomFrame.FOLLOW=Forfølgende objekt
RoomFrame.VIEW_HORIZONTAL=Vandret
RoomFrame.VIEW_VERTICAL=Lodret
RoomFrame.VIEW_BORDER=Grænse
RoomFrame.VIEW_SPEED=Hastighed
RoomEditor.LOCKED=Låst
RoomEditor.CREATION_CODE=Skabelseskode...
ActionFrame.SAVE = Gem
ActionFrame.DISCARD = Annullér
ActionFrame.APPLIES = Gælder for
ActionFrame.SELF = Selv
ActionFrame.OTHER = Andet
ActionFrame.OBJECT = Objekt:
ActionFrame.UNKNOWN = <Argument {0}>:
ActionFrame.RELATIVE = Relativt
ActionFrame.NOT = Ikke
ActionFrame.KEEPCHANGES=Der er blevet ændret på {0}. Behold ændringerne?
ActionFrame.KEEPCHANGES_TITLE=Handling ændret
ArgumentComponent.NO_SELECTION = <ingen {0}>
ArgumentComponent.SPRITE = grafik
ArgumentComponent.SOUND = lyd
ArgumentComponent.BACKGROUND = baggrund
ArgumentComponent.PATH = sti
ArgumentComponent.SCRIPT = script
ArgumentComponent.OBJECT = objekt
ArgumentComponent.ROOM = rum
ArgumentComponent.FONT = skrifttype
ArgumentComponent.TIMELINE = tidslinje
EventFrame.TITLE=Hændelse vælger
EventFrame.ADD=Tilføj
EventFrame.REPLACE=Erstat
EventFrame.NO_LINK=<intet link>
EventFrame.KEY_SELECTOR=Nøgle vælger
EventFrame.COLLISION_OBJECT=Sammenstødende objekt
EventFrame.CHOOSE_OBJECT=<vælg et objekt>
EventFrame.FRAME_LINK=Ramme link
EventFrame.FUNCTION=Funktion
EventFrame.ALWAYS_ON_TOP=Altid øverst
EventFrame.GLOBAL_MOUSE=Global mus
EventFrame.JOYSTICK_1=Joystick 1
EventFrame.JOYSTICK_2=Joystick 2
EventFrame.DUPLICATE=Duplikér
EventFrame.USER_DEFINED=Brugerdefineret
EventFrame.DOUBLE_CLICK=<HTML>(Dobbeltklik eller højreklik<br> for at tilføje en hændelse)</HTML>