Language File (Example) - flyth/ts3soundbot GitHub Wiki
This is the current german language file. Feel free to translate it into your own language. An option to include external language files will be added soon.
locales['de-DE'] = {
// index
'Music': 'Musik',
'Settings': 'Einstellungen',
'Search...': 'Suche...',
'Edit': 'Bearbeiten',
'Delete': 'Löschen',
// Privileges
'Upload files': 'Dateien hochladen',
'Delete files': 'Dateien löschen',
'Start / stop Bot': 'Bot starten / anhalten',
'Edit users': 'Benutzer bearbeiten',
'Edit bot settings': 'Bot-Einstellungen bearbeiten',
'Manage instances': 'Instanzen konfigurieren',
'Create new Playlist': 'Neue Playlist erstellen',
'Rename': 'Umbenennen',
'Volume up': 'Lautstärke erhöhen',
'Volume down': 'Lautstärke verringern',
'Seek 5 seconds forward': '5 Sekunden nach vorne spulen',
'Seek 5 seconds backwards': '5 Sekunden zurück spulen',
'Say something': 'Sage etwas',
'Say something in another language': 'Sage etwas in einer anderen Sprache',
'Clear search': 'Suchbegriff löschen',
// Playlist
'Add URL': 'URL hinzufügen',
'You can only add valid stream URLs in here. YouTube links or playlists (.pls / .m3u) links will not work. If you only got a .pls or .m3u file, open it with your favorite editor and extract the real URL manually.': 'Es können nur valide Stream-URLs hinzugefügt werden. YouTube-Links oder Playlisten (.pls / .m3u) funktionieren hier nicht. Wenn nur eine .pls- oder .m3u-Datei vorliegt kann die richtige URL mit einem beliebigen Editor manuell ausgelesen werden.',
'Add Folder': 'Verzeichnis hinzufügen',
'Rename Playlist': 'Playlist umbenennen',
'Delete Playlist': 'Playlist löschen',
'Bulk Mode': 'Bulk-Modus',
'This playlist is still empty.': 'Diese Playlist ist noch leer.',
'You have not uploaded any files yet.': 'Es wurden noch keine Dateien hochgeladen.',
'Title': 'Titel',
'Artist': 'Interpret',
'Album': 'Album',
'%d files moved': '%d Dateien verschoben',
'%1$d of %2$d files moved': '%1$d von %2$d Dateien verschoben',
'%d files copied to clipboard': '%d Dateien in die Zwischenablage kopiert',
'Toggle bulk mode': 'Mehrfach-Verarbeitung ein-/ausschalten',
'Select all': 'Alles auswählen',
'Select none': 'Auswahl aufheben',
'Copy selection': 'Auswahl kopieren',
'Move copied selection': 'Zuvor kopierte Auswahl verschieben',
'Select track': 'Datei auswählen',
'Move to next entry in list': 'zum nächsten Eintrag',
'Select track and move to next entry in list': 'aktuellen Eintrag auswählen und zum nächsten Eintrag',
'Select track and move to previous entry in list': 'aktuellen Eintrag auswählen und zum vorherigen Eintrag',
'Move to previous entry in list': 'zum vorherigen Eintrag',
'Play selected entry / enter folder': 'Auswahl abspielen oder das Verzeichnis öffnen',
// Error
'Error': 'Fehler',
// Login
'Username / eMail': 'Benutzername / eMail',
'Password': 'Kennwort',
'Bot-Id': 'Bot-Id',
'Login': 'Anmelden',
// Mode
'Transmit-Mode': 'Übertragungs-Modus',
'Default (to channel)': 'Standard (in den Channel)',
'Subscription-Mode (via whisper)': 'Abo-Modus (via Whisper)',
// Queue
'Queue': 'Warteschleife',
'Skip queue': 'Warteschleife überspringen',
'Enqueue': 'der Warteschleife hinzufügen',
'Enqueue next': 'vorne in die Warteschleife setzen',
'Admin queue': 'Warteschleife verwalten',
'The queue is empty.': 'Die Warteschleife ist leer.',
'Remove all': 'Alle entfernen',
'Add to': 'Hinzufügen zu',
// Search
'Hold on... searching...': 'Moment bitte... suche...',
// Radio Stations
'Nothing found.': 'Nichts gefunden.',
'Cancel': 'Abbrechen',
'Update': 'Aktualisieren',
// Play (General)
'All Music': 'Alle Dateien',
'Upload': 'Hochladen',
'Radio Stations': 'Radio',
'New playlist': 'Neue Playlist',
// Upload
'drop files here': 'Dateien hierher ziehen',
'You can also just drag and drop your files onto the "All Music" list or other playlists directly.': 'Dateien können auch direkt per Drag\'n\'Drop auf die "Alle Dateien"-Liste sowie die Playlisten gezogen werden.',
'Clear': 'Löschen',
'You haven\'t uploaded any files recently.': 'Es wurden kürzlich keine Dateien hochgeladen.',
'Uploaded Files': 'Hochgeladene Dateien',
'Download Files': 'Herunterladen',
'Add Job': 'Job hinzufügen',
'Add': 'Hinzufügen',
'Close': 'Schließen',
// General Settings
'General Settings': 'Allgemeine Einstellungen',
'Personal Settings': 'Persönliche Einstellungen',
'Name of the Bot': 'Name des Bots',
'Has to be unique on the server': 'Darf nur einmal auf dem Server vorkommen',
'Hostname / IP': 'Hostname / IP',
'Enter the hostname or IP-Address of the server': 'Hier den Hostnamen oder die IP-Adresse des Servers eingeben, zu dem sich der Bot verbinden soll',
'Port': 'Port',
'Enter the server-password here': 'Kennwort, welches zum Verbinden mit dem Server gebraucht wird',
'Enter the port of the server (usually 9987)': 'Port des Servers (gewöhnlich 9987)',
'Default Channel': 'Standard-Channel',
'Select a channel that the bot should try to join upon connection. The bot has to already be connected in order to list all available channels': 'Einen Channel auswählen, den der Bot bei Verbindung betreten soll. Der Bot muss bereits mit dem Server verbunden sein, damit eine Liste aller verfügbarer Channels angezeigt werden kann',
'none': 'keine(r)',
'channel-id or leave empty for default channel': 'Channel-Id oder leer lassen um den Standard-Channel zu nutzen',
'C-Password': 'C-Kennwort',
'Enter the channel-password if one is actually set': 'Wenn ein Channel-Kennwort für den ausgewählten Channel gesetzt wurde, dieses hier eintragen',
'Identity': 'Identität',
'Each client needs to have a unique identity. Privileges on the server always refer to this identity. You can create your own in your local TS Client and export it. In the exported file, you can then find the identity-string.': 'Jeder Client / Bot muss eine eindeutige Identität haben. Sämtliche Berechtigungen auf dem Server sind zu dieser Identität auf den Servern hinterlegt. Um eine eigene Identität zu erstellen, muss die entsprechende Funktion im Client auf dem eigenen Desktop-Rechner verwendet werden. Dort lassen sich Identitäten exportieren - und in der erstellten Identitäts-Datei findet sich dann die Identitäts-Zeichenfolge.',
'For security reasons this is always recommended.': 'Aus Sicherheits-Gründen wird die eigene Erstellung einer Identität ausdrücklich empfohlen.',
'You can define an external service to be used for Text-to-Speech here. Enter a valid URL here and use the variables __TEXT and __LOCALE - those get replaced by the corresponding text or locale setting later on.': 'Hier kann ein externer Text-zu-Sprache-Dienstleister angegeben werden. Die Variablen __TEXT und __LOCALE werden durch den zu sprechenden Text bzw. die eingestellte Spracheinstellung ersetzt.',
'The default-locale that will be used as __LOCALE parameter, when no locale has been specified explicitely.': 'Die Standard-Sprache, die für die Variable __LOCALE verwendet wird, sofern keine andere Einstellung explizit angegegen wurde.',
'Announce tracks': 'Songs ankündigen',
'If checked, the bot will announce the songs it plays back in the channel chat.': 'Wenn aktiviert, wird der Bot sämtliche Song-Namen in den Channel-Chat schreiben.',
'Announce-String': 'Ankündigungs-Text',
'The text that should be displayed when announcing a text. Use %a for artist, %t for title or %s for a combination of both (preferred).': 'Der Text, der bei einer Ankündigung verwendet werden soll. Folgende Platzhalter werden akzeptiert: %a für Interpret, %t für Titel und %s für eine Kombination aus beidem (wird empfohlen).',
'%i will get replaced by the username of the user that requested the track.': '%i wird mit dem Namen des Benutzers ersetzt, der die Wiedergabe gestartet hat.',
'Make sure the bot has the privilege to write there or it won\'t work.': 'Damit dies funktionieren kann, braucht der Bot die Rechte, in den Channel schreiben zu dürfen.',
'Enable ducking': 'Lautstärke-Reduzierung aktivieren',
'Reduce the volume of the music when someone else in the channel is talking.': 'Reduziert die Lautstärke der Musik, sobald jemand im Channel spricht.',
'Duck to (in %)': 'Reduzieren auf (in %)',
'Become "Channel-Commander"': '"Channel-Commander" werden',
'Sets the Channel-Commander-Flag for the bot. This requires that the bot has the permissions to do so.': 'Setzt das Channel-Commander-Flag für den Bot. Der Bot muss die Erlaubnis haben, dies zu tun.',
'Stick to channel': 'An den Channel binden',
'When the bot gets moved, it will try to always go back to the configured channel. If disabled, the bot will remember the last channel it has been.': 'Ist diese Funktion aktiviert, versucht der Bot immer wieder in den konfigurierten Channel zurück zu wechseln, sollte jemand ihn verschieben. Ist diese Funktion deaktiviert, wird sich der Bot statt dessen den zuletzt besuchten Raum merken.',
'Ignore commands via server-chat': 'Server-Chat für Kommandos ignorieren',
'Ignore commands via private message': 'Privat-Nachrichten für Kommandos ignorieren',
'Ignore commands via channel-chat': 'Channel-Chat für Kommandos ignorieren',
'Theme': 'Erscheinungsbild',
'Language': 'Sprache (Language)',
'Save changes': 'Änderungen speichern',
// Info
'Information': 'Informationen',
'Limits': 'Limitierungen',
'Commands': 'Befehle',
'Formats & Codecs': 'Formate & Codecs',
'Changelog': 'Changelog',
'About...': 'Über...',
'Max. Users': 'Max. Benutzer',
'Max. Files': 'Max. Dateien',
'Max. Space': 'Max. Speicherplatz',
'Max. Playlists': 'Max. Playlisten',
'Max. Instances': 'Max. Instanzen',
'Memory Usage': 'Arbeitsspeicher-Verbrauch',
'Anonymous usage': 'Anonyme Nutzung',
'Registers a new user bound to the TeamSpeak-Account you are using. This account has no privileges by default but can be edited by the bot administrators.': 'Registriert einen neuen Benutzernamen, der an den TeamSpeak-Account gebunden wird. Dieser Account hat keine Rechte und muss zuerst vom Administrator freigeschaltet werden.',
'Display the currently playing song': 'den aktuell wiedergegebenen Song anzeigen',
'Authorized users': 'Authentifizierte Benutzer',
'change your password to <value>': 'Kennwort zu <value> ändern',
'The icons represent the required permissions.': 'Die Symbole repräsentieren die für die Funktion benötigten Rechte.',
'playback the next track': 'nächsten Song wiedergeben',
'only when a playlist is active': '(nur wenn eine Playlist aktiv ist',
'playback the previous track': 'vorherigen Song wiedergeben',
'stop playback': 'Wiedergabe stoppen',
'increase the volume': 'Lautstärke erhöhen',
'decrease the volume': 'Lautstärke verringern',
'set the volume to <value> (between 0 and 100)': 'Lautstärke auf <value> setzen (zwischen 0 und 100)',
'starts playing back the playlist <playlistname>': 'startet die Wiedergabe der Playlist <playlistname>',
'stream from <url>; this may be http-streams like shoutcast / icecast or just remote soundfiles': '<url> wiedergeben; dies kann ein HTTP-Stream wie Shout- oder Icecast sein oder z.B. MP3-Dateien auf anderen Servern',
'playback an <url> via external youtube-dl (if enabled); beware: the file will be downloaded first and played back afterwards, so there might be a slight delay before playback starts': '<url> herunterladen, abspeichern und wiedergeben; Achtung: die Datei wird zuerst heruntergeladen und im Anschluss abgespielt. Es kann also ein bisschen Dauern, bis die Wiedergabe startet',
'toggle shuffle': 'Zufalls-Wiedergabe aktivieren/deaktivieren',
'toggle repeat': 'Wiederholung aktivieren/deaktivieren',
'Supported File-Formats': 'Unterstützte Datei-Formate',
'Supported Codecs': 'Unterstützte Codecs',
'This list will only contain major changes for now.': 'Diese Liste zeigt derzeit nur die größten Änderungen an.',
'change transfer mode; 0 = to channel, 1 = subscription mode': 'Transfer-Modus ändern; 0 = in den Channel, 1 = Abo-Modus (via Whisper)',
'Subscribe to bot': 'Bot abonnieren',
'Unsubscribe from bot': 'Bot-Abo beenden',
'subscription transfer-mode only': 'nur im Abo-Transfer-Modus',
'add subscription for channel (the user is currently in)': 'den Channel in dem sich der Nutzer befindet den Bot abonnieren lassen',
'remove subscription for channel (the user is currently in)': 'Abo des Channels in dem sich der Nutzer befindet abbestellen',
'Create': 'Erstellen',
// Instance Settings
'Add Instance': 'Instanz erstellen',
'Instance': 'Instanz',
'Instances': 'Instanzen',
'Activate': 'Aktivieren',
'Help': 'Hilfe',
'Each instance represents a bot that can connect to your server. All instance share the same users with their privileges and files.': 'Jede Instanz repräsentiert einen Bot, der sich zu einem Server verbinden kann. Alle Instanzen teilen sich die Benutzeraccounts, Rechte und Dateien.',
'To create a new instance, click the corresponding button and enter a new nick-name. Afterwards activate the newly created bot (activated instances are indicated by a yellowish background) and go to General Settings to enter the credentials for the new instance. Then you can launch the new instance.': 'Um eine neue Instanz zu erstellen, klicke zuerst auf den entsprechenden Button und wähle einen neuen Nick-Namen. Danach muss der neu erstellte Bot aktiviert werden und in den allgemeinen Einstellungen die Server-Einstellungen gesetzt werden. Erst danach kann die neue Instanz gestartet werden.',
'If you have only one instance, it is activated by default.': 'Sollte es nur eine Instanz geben, so ist diese standardmäßig aktiviert',
// Settings (Links)
'Bot Log': 'Bot-Log',
'Instance Log': 'Instanz-Log',
'Info': 'Info',
'Instances': 'Instanzen',
// User edit
'Username': 'Benutzername',
'Repeat Password': 'Kennwort wiederholen',
'Current Identity': 'Aktuelle Identität',
'New Identity': 'Neue Identität',
'don\'t change': 'Keine Änderung',
'not online / no identity': 'nicht online / keine Identität',
'Privileges': 'Rechte',
// User Settings
'Add User Account': 'Benutzer hinzufügen',
'User Accounts': 'Benutzerkonten',
'Last Login': 'Letzter Login',
// Rules
'Rules': 'Regeln',
'Add Rule': 'Regel hinzufügen',
'Event': 'Ereignis',
'Actions': 'Aktionen',
'Add Action': 'Aktion hinzufügen'
};