Om språk i Grep - Utdanningsdirektoratet/KL06-LK20-public GitHub Wiki

Omtrent halvparten av alle litteraler i Grep har angitt to eller flere språk. Hvorfor ikke "ett eller flere"? I Grep har vi nemlig "funnet opp" et spesialspråk kalt "default", som refererer til det språket et element er fastsatt på. Det aller meste (om ikke alle) av elementer i sfæren rundt fagkoder, tilbudsstrukturen (utdanningsprogram og programområder) og øvrig kodeverk er fastsatt på bokmål ("nob").

For læreplaner er dette bildet litt annerledes – de kan være fastsatt på følgende målformer/sapråk:

  • Bokmål, "nob"
  • Nynorsk, "nno" Omtrent halvparten av alle litteraler i Grep har verdier i to eller flere språk (for samme egenskap og ressurs). Hvorfor ikke "ett eller flere"? I Grep har vi nemlig "funnet opp" et spesialspråk kalt "default", som refererer til det språket et element er fastsatt på. Det aller meste (om ikke alle) av elementer i sfæren rundt fagkoder, tilbudsstrukturen (utdanningsprogram og programområder) og øvrig kodeverk er fastsatt på bokmål ("nob").

For læreplaner er dette bildet litt annerledes – de kan være fastsatt på følgende målformer/sapråk, enten

  • Bokmål, "nob"
  • Nynorsk, "nno" eller
  • Nordsamisk, "sme"

Hvordan finne hvilket språk jeg skal bruke for en læreplan?

Begrepet fastsettelse her er et viktig poeng. Alle læreplanene i Kunnskapsløftet (både LK06 og LK20, fagfornyelsen) har status som forskrifter, så da blir det med fastsettelse en juridisk størrelse vi må ta hensyn til i mange tilfeller. Hvilket språk/målform læreplanen er fastsatt på er angitt i læreplanens egenskap "fastsatt-spraak".

I tillegg kan du bruke læreplanens egenskap 'tilgjengelige-spraak' for å se hvilke språk læreplanen er tilgjengelig på. Det kan være nyttig hvis du lager et system der du lar brukeren velge hvilket språk de vil lese læreplanen på.

Hvis du vil ha læreplanen på det språket læreplanen er fastsatt uansett hva det er, så slipper du å først finne 'fastsatt-spraak', og så bruke det som nøkkel – du kan gå rett til det språket vi har diktet opp, og bruke det som et fallback-språk, nemlig språket "default". Så hvis du ber om "default", vil du få verdier på det språket som er fastsatt for læreplanen, om det så er "nob", "nno" eller "sme".

Læreplan-innhold som arver språket til læreplanen

De elementene som angis som en innholdsdel av læreplanen og som eksisterer som egne typer, vil "arve" det språket til selve læreplanen, slik som (og vi konsenterer oss her om LK20)

  • kompetansemaasett_lk20
    • kompetansemaal_lk20
  • verb_lk20 (eventuelle "lokale" verb)
  • ordforklaring_lk20

Men vær obs på at læreplanen også er relatert til andre typer elementer, slik som

  • grunnleggende_ferdighet_lk20
  • kjerneelement_lk20
  • tverrfaglig_tema
  • verb_lk20 (som er "globale")

Disse er ikke en direkte del av læreplanene, men brukes av dem. I slike tilfeller kan det være smart å hente disse ressursene på det språket/målformen læreplanen er fastsatt på. Her er det lett å bli litt lurt, for i selve læreplanen som objekt, finnes også slike ting som grunnelggende ferdigheter, kjerneelementer og tverrfaglige temaer, men da som tekstfelt der det beskrives hvordan disse elementene skal forstås i kontekst av DENNE læreplanen.

I nesten alle eksempler vi skriver, og som involverer språkversjonert tekst i både denne og SPARQL-wikien, bruker vi konsekvent "default"-språket.

Eksempel fra SPARQL:

FILTER(LANG(?tittel) = "default")

Presisering - når gir @default egentlig mening?

I Grep-data er @default til stede så lenge en verdi er språkversjonert – altså når det finnes en verdi med angitt språk, som @nob, @nno eller @sme. Det gjelder både for læreplaner og for alle de andre typene i kodeverket.

Men det er verdt å merke seg at:

  • Læreplanene (LK06 og LK20) er faktisk fastsatt på et språk. Her har @default en tydelig semantisk funksjon – den gir deg verdien på det språket læreplanen er juridisk fastsatt på.
  • Andre typer, som fagkode, utdanningsprogram, programomraade, m.fl., har alltid verdier med @nob, og i noen tilfeller også @nno, @eng eller andre språk, men du vil alltid finne @default også her – men disse typene er ikke fastsatt på et språk. Her er @default mer en teknisk forenklingsmekanisme enn en språklig nødvendighet (i hvert fall foreløpig).

📌 Derfor: Selv om @default er tilgjengelig i alle typer, gir det mest mening i konteksten av læreplanrelatert innhold. Likevel pleier vi å bruke @default i SPARQL-spørringer generelt – det forenkler språkbehandlingen og fungerer konsistent

Språket til språkfag

Fagkoder i Grep som som vi kan kalle "språkfag", har en egenskap 'iso-639-2-kode', som angir hvilket språk den er språkfag for. Det er ikke så mye mer å si enn det enn at vi her refererer til URIen til språkkoden i ISO 639-2-rammeverket, f.eks http://psi.oasis-open.org/iso/639/#sqi, Albansk.