Link! Like!: Episode 8 ~ Part 3 - MagiCircles/IdolStoryWiki GitHub Wiki

Episode 8 - Our Hearts Then, Our Hearts Now


Kozue has set conditions for performing as a full group of four at the Nadeshiko Festival: to add a song showing their bonds to the setlist. To ensure a successful performance, the group begins training, but…


Translation: Luna_LL | Proofreaders: Eagles & zura | YouTube Subs: Denzi | Site & YouTube Graphics: epipyon

E8P3

Click the video to watch Episode 8 ~ Part 3 with English subtitles!


Kozue:
Ahh… the hot water felt so nice…

Kozue:
I'm sorry for using your bath before you… Oh?

Tsuzuri:
Hello, is this Hasunosora-san? Oh, I don't need the "-san"? Yes, this is Yugiri Tsuzuri.

Tsuzuri:
It's raining hard, so I'm at my house. Kozu… Otomune Kozue is here as well.

Kozue:
Is she doing what I think she is…? Diligently calling to inform the school…?

Tsuzuri:
Yes, understood. By tomorrow morning… What time? Return by 8:00, okay.

Tsuzuri:
Okay then, seeya.

Kozue:
"Seeya"…!?

Tsuzuri:
Oh, Kozu. Are you finished?

Kozue:
Yes, I am. Thank you. I feel much warmer now. But you know I would have been fine going after you, right?

Tsuzuri:
Nah, there was something I had to do.

Kozue:
Just now?

Tsuzuri:
Yeah. You have to call the dorms if you're not coming back before curfew. Did you know that?

Kozue:
Of course I knew that, but… you called in for me, too.

Tsuzuri:
I've become a hard worker.

Kozue:
Right… You really have.

Tsuzuri:
Because I couldn't say anything to you back then.

Kozue:
What are you–?

Tsuzuri:
I've become an upperclassman now.

Kozue:
That's right… You're exactly right. We really have.

Kozue:
Listen, I'd feel guilty if you caught a cold. Hurry and take your bath now.

Tsuzuri:
Aw… but I always dreamed of sharing the bath at my house with one of my friends.

Kozue:
Then you shouldn't have told me to go ahead!

Tsuzuri:
Mission failed.

Kozue:
Oh, you… heh…

Kozue:
Thank you, Kaho-san… it looks like you had the right idea after all.

Kozue:
But…

Kozue:
To think that this would happen again…


Sayaka:
Are those two alright…?

Kaho:
Oh, I just got a message!

Sayaka:
What did Otomune-senpai tell you!?

Kaho:
Hang on. Hang on–

Kaho:
Hang on… Wait, I said! I understand that you're worried, but still!

Kaho:
"We will be staying the night at Tsuzuri's house."

Sayaka:
Phew…

Kaho:
That's a relief…

Sayaka:
I was so worried they'd force themselves to get back here even through all this heavy rain…

Kaho:
What, go all that way? There's no way they would do that… they wouldn't, right?

Kaho:
Ahaha… but see? She's still with Kozue-senpai!

Sayaka:
That's right, but… oh, sorry!

Kaho:
Don't worry about it. I have younger sisters, so I know what it's like.

Sayaka:
N-No, I can't always be taking advantage of your hospitality.

Kaho:
I mean, I wouldn't say "always"... Actually, usually I'm that one that's–

Sayaka:
It's only thanks to your suggestion that they're together, or that we'll be performing as a full group, you know?

Kaho:
I mean, I guess, but wasn't it your idea to send them to help out with the food stall?

Sayaka:
That was only because I happened to meet Reika-san earlier… and besides.

Sayaka:
I wonder if it really turned out okay. It's raining so hard…

Kaho:
I-It's not like the rain automatically means it went wrong! You know, it might even be a good thing! They ended up staying the night together at Tsuzuri-senpai's house, right?

Sayaka:
Alright, I'll try to think of it that way. There are still things we have to do, after all.

Kaho:
Yeah, let's keep doing what we can for those two!

Sayaka:
Right.

Kaho:
Let's do our best to perform as a full group!

Sayaka:
Right!

Kaho:
So right now, we don't need to worry about them! They'll be fine!

Sayaka:
Right… Right?

Kaho:
Let's do this! Go, go, let's go–! …Sayaka-chan?

Sayaka:
…I just remembered. I didn't wake her up yesterday or the day before yesterday.

Kaho:
Sayaka-chan!?

Sayaka:
I didn't make her lunch, and I didn't walk her to and from school. So that should mean she'll be fine without me, right!?

Huh? Does this mean I no longer have to worry about her? Or am I just skirting my responsibility to her? Wait, shouldn't I be going to her right now, even though it's raining?

Kaho:
Sayaka-chan!? Hey, calm down, Sayaka-chan!

Sayaka-chaaaan!!


Tsuzuri:
You asleep?

Kozue:
…Why are you even asking? This is the fourth time now.

Tsuzuri:
Just wondering.

Kozue:
Yes, I'm asleep.

Tsuzuri:
If you really were asleep, you wouldn't say you were…!

Kozue:
What do you want from me?

Tsuzuri:
There was something I wanted to say…

Kozue:

Tsuzuri:
I've been trying to tell you, but it feels like someone's stealing the words before they leave my mouth. It's been like this for a while now.

Tsuzuri:
Today was really fun, huh?

Kozue:

Tsuzuri:
Huh, did you fall asleep?

Kozue:
There's no way I could after you said you wanted to tell me something.

Kozue:
…I had fun today, yes.

Tsuzuri:
Yeah. Um…

Tsuzuri:
…I'm doing my best, too.

Kozue:
…Tsuzuri?

Tsuzuri:
…I don't mean that you shouldn't do your best. I didn't say this because I didn't want to make you feel bad, but… um…

Tsuzuri:
I'm also doing my best. So you shouldn't feel like you need to do everything.

Kozue:
…Does it look like I'm overworking myself?

Tsuzuri:
No. That's not what I mean. I just want to support you… so I will. That's what I wanted to say.

Kozue:
…Alright.

Tsuzuri:
Whoa–

Tsuzuri:
…You move a lot in your sleep.

Kozue:
I'm not actually asleep.

Tsuzuri:
…I'm glad I finally said it.

Kozue:
What you just said?

Tsuzuri:
Yeah. I've always wanted to tell you. So I'm glad I did.

Kozue:

Kozue:
…I'm glad you told me, too.

Tsuzuri:
…Hey, Kozu. You're not hiding something, are you?

Kozue:
…Why do you ask?

Tsuzuri:
You don't really say what you think. Usually, I have to ask.

Kozue:

Tsuzuri:
But…

Tsuzuri:
…Recently, you haven't really talked much about Love Live! either.

Kozue:

Kozue:
Really? …I guess so.

Tsuzuri:
Then–

Kozue:
There are so many other things I'm doing. I'd be happy if you supported me through those.

Tsuzuri:
…Really?

Kozue:
I'll be counting on you, Tsuzuri.

Tsuzuri:
Okay.

Kozue:


⚠️ **GitHub.com Fallback** ⚠️