The threshhold for adding a new language to the ScratchJr app is 100% (all strings need to be translated)
We get the translation files from transifex
The files will have the correct json structure
However, mistakes (typos, transpositions, misunderstanding of format) by translators can cause issues with functionality in the app
What to test for each ScratchJr release
Test the most important/ most used workflows
Test a few popular languages, a few right-to-left languages (when they have been added to ScratchJr), and a few non-Latin-alphabet languages (Khmer, Chinese, etc.) for each release using the most important workflows
What to test when a new language is added to ScratchJr