Home - HoloLabInc/MixedRealityToolkit-Unity GitHub Wiki

MRTK ドキュメントの日本語翻訳

作業フロー

  • 翻訳の対象ファイル
  • 翻訳作業用ブランチ
    • 大本のブランチ : feature/mrtk_documentation_jp
  • 上記ブランチから作業用として doc_ja/作業対象.md のブランチを切り翻訳作業をする
  • 翻訳したらfeature/mrtk_documentation_jpにプルリクエストを送る
  • 作業途中で、誰かに見てもらいたい場合は、タイトルに[WIP] をつけて Pull Request を送る
    • [WIP] がついているものはマージしてはいけない
    • 作業が完了したらタイトルの [WIP] を外す

レビューとマージ

  • 最低1人がレビューを行ってください。
  • レビュー時は、「Insert a suggestion」機能を活用してください。レビューされた側が1ボタンで変更を反映できます。
  • レビューでの指摘箇所が反映され、レビューが完了したら approve 状態にしてください。
  • マージは @tarukosu が行います ​

翻訳ガイドライン

翻訳ガイド ページにまとめました。

DocFx

DocFx インストール

> docfx docfx.json --serve

を実行すると、http://localhost:8080 で手元でドキュメントページをみることができる ​

Other

  • 元の英語ドキュメントにおかしなところを見つけたら、本家に Pull Request 送る
  • 不安な場合は、社内slackの #技術_mrtk で相談