Osah - Fikaramandio/korpus-bahasa-Gayo GitHub Wiki
Òsah
-
Salabisasi: ò-sah
-
Kelas kata: Verba (intranzitif/transitif)
-
Makna: memberi, menyerahkan, mengizinkan
-
Fungsi Utama:
- Digunakan dalam konteks pemberian benda, izin, atau dukungan
- Bisa diterapkan dalam situasi formal maupun informal: pemberian hadiah, izin melakukan aktivitas, ritual adat, atau pengucapan doa
-
Contoh Penggunaan:
-
Aku malé nòsah ku diangku. → Aku akan memberikan hadiah kepada kekasihku.
-
Nti òsah ku ini tangkuh. → Jangan izinkan keluar disini - misal (perahu ini berlabuh di sini).
-
Gere (i)òsah amaku aku blōh ku rantō. → Ayah tidak mengizinkanku pergi ke rantau.
-
-
Catatan Tambahan:
- Kata ini sangat umum digunakan dalam percakapan sehari-hari maupun dalam upacara adat.
- Memiliki banyak bentuk derivasi/pelengkap yang menjelaskan jenis pemberian atau izin tertentu.
nòsah maan
-
Salabisasi: nò-sah ma-an
-
Kelas kata: Frasa Verba
-
Makna: memberi makan; menyediakan makanan
-
Fungsi Utama: digunakan dalam konteks ritual pertanian sebagai simbol kesuburan dan syukur
-
Contoh Penggunaan:
- I òsah ròm maan. → memberi makanan padi - seperti sesajen
-
nòsah hukum ku bei : melangsungkan ijab - kabul kepada pengantin pria
-
nòsah mas : memberikan uang panai sebagai bagian dari mahar pada keluarga calon mempelai wanita
-
nòsah doa: memberikan doa atau izin untuk melaksanakan suatu aktivitas
-
iòsah Allah / iòsah Tuhen / iòsah nabi : diberikan/ditentukan oleh Allah/Tuhan/nabi
-
Ike òsah Tuhen umurku naru, lang blōh aku. → Semoga Tuhan memberiku hidup lebih lama agar bisa pergi besok.
-
Catatan Tambahan:
- Termasuk dalam praktik agraris Gayo, biasanya dilakukan saat masa pertumbuhan padi.
- Dilengkapi dengan alat seperti tikar dan makanan tradisional yang kemudian dimakan oleh anak-anak.
pĕt(i)òsahan / pĕt(i)òsan
-
Salabisasi: pĕ-ti-ò-sa-han
-
Kelas kata: Verba
-
Makna: menyuruh orang lain untuk memberi
-
Fungsi Utama: menyampaikan pesan atau tindakan pemberian melalui perantara
-
Contoh Penggunaan:
-
Ipĕt(i)òsadné gulé ku kucing. → Ia menyuruh memberikan daging itu kepada kucing.
-
Nge kukèdni ipĕtiòsadné kirimenku ku polan. → Saya suruh ia memberikan hadiahku kepada Polan.
-
-
Catatan Tambahan:
- Bentuk ini termasuk dalam kategori kausatif pasif.
- Digunakan untuk menerangkan bahwa si pemberi tidak langsung bertindak sendiri.
téròsah / téròsan
-
Salabisasi: té-ro-sah
-
Kelas kata: Verba
-
Makna: memberikan secara salah/salah kirim
-
Fungsi Utama: menyatakan bahwa pemberian terjadi karena kesalahan
-
Contoh Penggunaan:
- Téròsan aku lujumu ku Polan sō. → Saya salah memberikan pisau milikmu kepada Polan tadi.
-
Catatan Tambahan:
- Menunjukkan kekeliruan dalam proses pemberian.
- Sinonim parsial: terwet, tapi maknanya lebih spesifik ke "salah kasih".
bĕròsah
-
Salabisasi: be-rò-sah
-
Kelas kata: Verba
-
Makna: memberikan sesuatu secara bersama-sama atau secara kolektif
-
Fungsi Utama: digunakan dalam konteks ritual atau acara sosial
-
Contoh Penggunaan:
-
Bĕròsah uwak → Memberikan obat sebagai upaya magis/ritual.
-
Ike gere bĕròsah, gere ter(u)wetné kōrōnte. → Jika kita tidak saling bantu, mereka tidak akan bisa ambil ternak kita.
-
-
Catatan Tambahan:
- Termasuk dalam kosakata adat tingkat lanjut.
- Bisa juga berarti saling mendukung dalam konteks sosial.
bĕrsiòsahan / bĕrsiòsan**
-
Salabisasi: ber-si-ò-sa-han
-
Kelas kata: Verba
-
Makna: saling memberi sesama anggota rumah tangga atau antar individu
-
Fungsi Utama: menggambarkan hubungan timbal balik dalam kehidupan sehari-hari
-
Contoh Penggunaan:
- Bĕrsiòsan pĕnan jĕma sar’ umah. → Orang-orang dalam satu rumah saling berbagi makanan.
- Bĕrsiòsan kōrō. → Saling membantu agar ternak lawan bisa diambil.
-
nge muòsah nahmate ini ku pòng : sudah memberikan kewibawaan kepada orang lain, misal memberikan jabatan, kewenangan
-
Catatan Tambahan:
- Termasuk dalam nilai-nilai gotong-royong masyarakat Gayo.
- Bisa digunakan dalam konteks baik maupun buruk, tergantung situasi.
pòsah-òsah / bisa juga ditulis pùsah-òsah
-
Salabisasi: pò-sah-ò-sah
-
Kelas kata: Reduplikasi
-
Makna: terus-menerus memberi atau saling memberi
-
Fungsi Utama: menyatakan repetisi tindakan pemberian
-
Catatan Tambahan:
- Termasuk dalam struktur reduplikasi yang lazim dalam bahasa Gayo untuk menyatakan intensitas atau keberlanjutan.
peròsah
-
Salabisasi: pe-rò-sah
-
Kelas kata: Adjektiva
-
Makna: dermawan, murah hati
-
Fungsi Utama: menggambarkan kepribadian seseorang yang senang memberi
-
Catatan Tambahan:
- Juga bisa memiliki konotasi negatif jika digunakan untuk menggambarkan wanita yang terlalu mudah memberikan perhatian atau kasih sayang.
pĕnòsah / pĕnòsahan
-
Salabisasi: pĕ-nò-sah
-
Kelas kata: Nomina
-
Makna: hadiah, pemberian rutin atau terjadwal
-
Fungsi Utama: menyebutkan barang atau bentuk bantuan yang diberikan secara berkala
-
Contoh Penggunaan:
- Ini glang pĕnòsah(an) diangku pudaha. → Gelang ini adalah hadiah dari kekasihku dari dulu.
-
Catatan Tambahan:
- Termasuk dalam subkosa kata adat pemberian dan relasi asmara.
- Serupa dengan frasa: hadiah yang bernilai emosional.