Italian translation - Atcold/NYU-DLSP20 GitHub Wiki

Guidelines for reviewers:

  • Try to pick up all of the files from the same week. Most of the times, EN files from the same week are homogeneous in writers, topics, and style. We wish to keep the structure consistent also in the IT files. Especially if the IT translations are authored by different people, try to keep the translation of terms, particularly the techical and mathematical ones, consistent throughought the files.
  • Try to keep the translation of terms consistent with the #Terms table below. If you're unsure about a translation, ask on Slack, have no fear :)
  • After having completed the review, create another Pull Request. Write the PR number in the Notes column of the workload distribution, like so "Reviewed (#000)". When the PR is approved, write Review approved in the same column.

Coordinators

Marco

Workload distribution

The official workload distribution table has been replaced with a Google Sheet accessible only to the coordinators (see above). Please notify the coordinators via Slack when you want to pick up some new work. This table is for reference only.

Please type the dates in the MM/DD/YY format as well.

File name Translate Start Date Due Date Reviewers PR Notes
README.md Nantas March March Francesca Review approved
index.md Nantas March March
01.md Nantas March March Francesca Review approved
01-1.md Nantas Apr 1 Apr 1 Marco Review approved
01-2.md Stefano March 27 March 29 Marco Review approved
01-3.md Edoardo March March 29 Marco Review approved
lecture01.sbv Marco Jan 5 2021
practicum01.sbv
02.md Edoardo March March 29 Marco Review approved
02-1.md Edoardo March Jun 27 Marco Review approved
02-2.md Yuri March 30 April 14 Marco Review approved
02-3.md Yuri April 06 April 14 Marco Review approved
lecture02.sbv
practicum02.sbv
03.md Marco March 30 April 2 Francesca Review approved
03-1.md Marco March 31 April 2 Francesca Review approved
03-2.md Francesca April 6 April 27 Marco Review approved
03-3.md Francesca April 17 April 27 Marco Review approved
lecture03.sbv
practicum03.sbv
04.md Marco April 3 April 6 Francesca Review approved
04-1.md Marco April 3 April 6 Francesca Review approved
practicum04.sbv
05.md Marco April 7 April 10 Francesca Review approved
05-1.md Marco April 8 April 10 Francesca Review approved
05-2.md Marco April 11 April 19 Francesca Review approved
05-3.md Marco April 12 April 19 Francesca Review approved
lecture05.sbv
practicum05.sbv
06.md Francesca April 21 April 21 reviewable
06-1.md Alessio April 25 May 8th Francesca Reviewed
06-2.md Alessio April 25 August 3th Francesca #438 reviewable
06-3.md Alessio April 25 August 9th Francesca #438 reviewable
lecture06.sbv
practicum06.sbv
07.md Michela April May 13 Francesca Review Approved
07-1.md Michela April May 22 Francesca Review Approved
07-2.md Marco April May 05 Francesca Review Approved
07-3.md Marco April May 05 Francesca Review Approved
08-1.md Marco May May 17 Francesca Review Approved
08-2.md Marco May May 17 Francesca Review Approved
08-3.md Marco May May 17 Francesca Review Approved
09.md Marco May 24 June 12 Francesca Review Approved
09-1.md Marco May 24 June 12 Francesca Review Approved
09-2.md Marco June 24 June 29 Francesca Review Approved
09-3.md Marco June 24 June 29 Francesca Review Approved
10.md Marco July 10 Sept. 6
10-1.md Marco August 1 Sept. 6
10-2.md Marco August 1 Sept. 6
10-3.md Marco August 1 Sept. 6
11.md Francesca August 15 Sept. 4 Stefano Reviewed (#647)
11-1.md Francesca August 15 Sept. 4 Stefano Reviewed (#647)
11-2.md Francesca Sept. 4 Sept. 16 Stefano In Review
11-3.md Francesca Sept. 4 Sept. 13 Stefano In Review
12.md Francesca
12-1.md Francesca
12-2.md Marco 01/10/21 01/28/21 Francesca #755
12-3.md Marco 01/29/21 02/05/21 Francesca
13.md Antonio 07/11/21 1/12/21
13-1.md Antonio 07/11/21 1/12/21
13-2.md Antonio 07/11/21 1/12/21
13-3.md Antonio 07/11/21 1/12/21
14.md Cosmo 08/11/21
14-1.md Cosmo 08/11/21
14-2.md Cosmo 08/11/21
14-3.md Cosmo 08/11/21
15.md
15-1.md
15-2.md

Terminology conventions

Rules

# Acronimi non si cambiano.
CNN -> CNN

# Aggiungere la parentesi la prima volta che usa il termine nel testo.
Convolutional neural nets -> rete neurale convoluzionale (CNN, Convolutional Neural Network)

# Dropout non ha traduzione, poiché non usato al di fuori di gergo AI/ML
Dropout -> Dropout

# Concetto del codificatore è presente in vari campi ingegneristici, quindi usiamo la parola italiana.
# Aggiungere la parentesi la prima volta che usa il termine nel testo.
Encoder -> Codificatore (Encoder)

Terms

Term Translation
activation attivazione
activation function funzione di attivazione
affine transformation trasformazione affine
(artificial) neural network rete neurale (artificiale)
annealing annealing / ricottura
autoencoder auto-codificatore / autoencoder
autonomous vehicles veicoli autonomi
backpropagation retropropagazione
batch batch
batch normalization normalizzazione del batch
bias distorsione / bias
channel canale
chain rule regola della catena
computer vision visione artificiale
contrast normalization normalizzazione del contrasto
convolution convoluzione
cosine similarity coseno di similarità
cost function funzione di costo / funzione di perdita
cross-correlation correlazione incrociata
cybernetic cibernetico
deep-learning apprendimento profondo
detection identificazione
dropout dropout
embedding embedding
ensemble ensemble
explicit esplicito
energy based model (EBM) modelli ad energia
feed-forward neural network rete neurale feed-forward
fully connected layer strato densamente connesso
gradient descent discesa del gradiente / gradient descent
hierarchical representation rappresentazione gerarchica
[neural] hyper learning iper-apprendimento
image classification classificazione d'immagini
image segmentation segmentazione d'immagini
implicit implicito
inference inferenza
Jacobian matrix matrice jacobiana
Jupyter Notebook Jupyter notebook
kernel (of a matrix) nucleo
kernel (of a convolution) filtro
lane tracking tracciamento corsia
logistic regression regressione logistica
loss function funzione di perdita
machine learning apprendimento automatico
manifold varietà (manifold)
Nash equilibrium equilibrio di Nash
natural language understanding comprensione del linguaggio naturale
natural language processing elaborazione del linguaggio naturale
nearest neighbour
non-maximum suppression soppressione dei non-massimi
object detection
one-hot
overfitting sovradattamento
overcomplete / undercomplete sovracompleto / sottocompleto
padding
pattern recognition riconoscimento di pattern
pooling pooling
reflection
recognition riconoscimento
regularization regolarizzazione
rotation rotazione
scaling scalatura
self-supervised learning apprendimento auto-supervisionato
scalar scalare
semantic segmentation
shearing
speech recognition riconoscimento vocale
stochastic gradient descent discesa stocastica del gradiente
supervised learning apprendimento supervisionato
tensor tensore
translation traslazione
trajectory
unsupervised learning apprendimento non-supervisionato
upsampling sovracampionamento
visual cortex corteccia visiva
weight peso/parametro
weighted sum somma pesata
cross-entropy loss perdita di entropia incrociata
Term Explanation
actor critic Actor Critic
CNN Convolutional Neural Network
GAN generative adversarial networks
GPU Graphic Processing Unit
ReLU Rectified linear unit